Читаем Женщина его мечты полностью

Выходит, вот в чем талант Эндреа? Даже удивительно, сколько всего она смогла узнать из каких-то пустяков. Блейку было неприятно признаваться в этом, но она зря тратила время на своей нынешней должности. После того как она завершит эту историю с поиском ему пары, он, возможно, подыщет ей более подходящее место в фирме. Такое, где она сможет использовать свои умения, находясь в гармонии с политикой компании. Быть может, в отделе кадров.

Ну а пока он все еще должен заниматься ситуацией Дженнингса.

– Есть другие работники, которые помнят об этой политике, – продолжил Блейк. – Я предполагаю, что то, что может показаться отталкиванием кого-то, на деле является всего лишь чьей-то попыткой следовать правилам, чтобы сохранить свое место. – Вот так. Это должно унять острую боль. Не то чтобы Блейка очень волновали чувства Дженнингса, но тот был хорошим работником, как и Фуллман, и Блейку хотелось, чтобы запутанная проблема была разрешена. – В этом есть смысл, не так ли?

– Да, сэр. – Дженнингс щелкнул челюстью – вот оно! Эндреа права: звук действительно очень громкий.

– Ну а теперь вернемся к Фуллман, – вновь заговорил Донован. – Вы действительно считаете необходимым отозвать ее продвижение?

Менеджер покачал головой.

– Вообще-то нет, – проговорил он в ответ. – Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что она не так уж плоха. Вообще-то она прекрасный работник. – Он встал. – Кажется, у меня просто был плохой день. Мне надо проветриться.

Блейк встал следом за ним.

– Это я понимаю, – сказал он. – У всех нас бывают плохие дни. – Проводив Дженнингса до двери, он распахнул ее перед ним.

Тот один раз кивнул.

– Благодарю вас, мистер Донован. Прошу прощения, что из-за меня у вас остыли суши.

Опустив глаза на пол, Блейк почесал переносицу. Холодные суши. Да уж…

– Кто-то что-то сказал про холодные суши? – Эндреа стояла у дверного косяка, держа в руках пакеты с суши, а на ее лице появилось недоуменное выражение.

Господи, она действительно просто невероятна! Это касается работы, само собой. Как она спасла его в этой ситуации, это ведь только ее рук дело! И еще это касается ее наготы. В этом плане она тоже невероятна. Захлопнув позади себя дверь ногой, Эндреа поставила пакеты на пол и стала расстегивать блузку.

– Тогда нам лучше сделать что-нибудь, чтобы согреть их, не так ли?

Блейк всегда считал, что уни при подаче должны быть комнатной температуры. Но теперь, кажется, ему предстоит выяснить, что он ошибался.

Энди не могла быть более довольна собой. Удерживать Блейка на цыпочках становилось приятнее и приятнее, хотя все труднее. Сегодняшняя фантасмагория с суши стала для нее новой высотой, которую она собиралась покорить.

– Блейк? Сможешь встретиться со мной в конференц-зале номер четыре через полчаса? Сара исправила твое расписание. – Она говорила своим самым невинным тоном. Он ни за что не согласился бы на это, если бы знал, что она задумала, но это было в точку. Эндреа собиралась доказать и Лейси, и Блейку, что она все еще в состоянии произвести фурор на этой работе, независимо от того, что происходит в постели. Или на столе. Где угодно.

Получив в ответ от босса рассеянный кивок, Энди отправилась в четвертый конференц-зал, чтобы все организовать. Там были газировка, чай, кофе, печенье… Что она пропустила? Вино. Она знала, что оценка Блейка будет зависеть от вина. Ей и в голову не приходило помешать Блейку выносить одно из своих любимых суждений. Поэтому она нажала на кнопку внутренней связи и попросила Сару принести пару бутылок.

Девушки одна за одной устремились в комнату. Энди позаимствовала эту идею из телешоу, но она казалась ей просто замечательной. Собрать двадцать девушек в одном месте и устроить так, чтобы Блейк провел по нескольку мгновений с каждой из них. Да, здесь собралось очень много народу, но это спасет ее от множества собеседований. К тому же и у нее будет над чем поработать: она сможет проверять несколько кандидаток сразу, вместо того чтобы по обыкновению встречаться только с одной за раз, да еще и убеждать ее, что «мой босс – вовсе не серийный убийца».

Девушки по одной входили в зал. Экзотические девушки – мексиканка, тайка, даже шотландка. Девушки со всей Америки – из Калифорнии, Техаса и Вирджинии. Всякая и каждая, которую Блейк мог счесть потенциальной невестой, входили в комнату и принимались за предложенные напитки. Когда он сам наконец вошел в конференц-зал, девушки замолчали и побелели как снег. Без сомнения, меньше всего он был готов к такому повороту.

Энди стиснула его руку. Забавно было видеть Блейка в таком замешательстве.

– Леди, это Блейк Донован. Пожалуйста, спокойно встаньте в очередь у двери, и он примет вас по одной у стола с напитками. У вас будет только по две минуты. Я понимаю, что этого времени мало, так что постарайтесь произвести на него впечатление и продемонстрировать ему все свои достоинства. Готовы?.. Вперед! – Сама Энди рассчитывала сесть на откидной столик, открыть свой блокнот и наслаждаться зрелищем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сваха

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы