Читаем Женщина на все времена полностью

— Я не знаю имя этого человека. Речь идет о том, кто может найти воду. Хэнк сказал, что его уже давно никто не видел трезвым. Может быть, вы скажете, кого он имел в виду и где мне отыскать этого пьяницу? Уж я найду способ привести его в чувство!

— Даже не знаю, что тебе сказать. Единственный, кто подходит к этому описанию, это Вэйд Дэлтон, но его я уже несколько месяцев не видела. Раньше он часто здесь бывал. Хэнк прав — Дэлтон слишком много пьет. Вроде бы кто-то говорил, что он сломал ногу. Может быть, поэтому он так долго и не показывается. Он живет совсем один в Блэк-Кроу-Ридж, чего-то там копает…

— Как туда добраться, Эстер?

— Что ты хочешь от него, малышка?

— Он должен поискать воду на земле Райнхарта.

Хозяйка гостиницы рассмеялась, но Нола не смутилась.

— Вэйд Дэлтон не найдет воду, даже если она будет литься с неба, малышка. Правда, говорят, что когда-то все было совсем по-другому. Старики утверждают, что тогда Вэйд много чего умел, но те времена прошли. Сегодня ни один человек, если он не сумасшедший, не станет с ним связываться.

— Как мне найти Вэйда Дэлтона, Эстер?

Хозяйка гостиницы вздохнула.

— Я не хочу, чтобы ты попала впросак, Нола. Ты хорошая женщина. Зачем тебе ввязываться в это дело?

Эстер смотрела на молодую англичанку с сомнением, а Нола Грейсон снова прислушалась к тому, что говорили мужчины.

Человек, стоявший в центре, спросил, есть ли у кого-нибудь конкретные предложения.

— Все, что здесь сейчас было, — лишь вопли и крики, — жестко сказал он. — Это не даст нашим овцам воду.

Повисло молчание.

— У меня есть предложение, — это сказала Нола и сделала шаг вперед.

Мужчина повернулся к веранде гостиницы.

— Это кто такая? — крикнул кто-то из собравшихся.

— Меня зовут Нола Грейсон, господа. Я служу на ферме Ленгфорда Райнхарта.

— И что вы можете нам сказать? Что-нибудь о новых модах? — язвительно спросил еще один мужчина, и собравшиеся захохотали.

— Я хочу услышать ее предложение, — пресек смех человек, стоявший в центре.

Он повернулся к женщинам.

— Меня зовут Уильям Эшборн, мэм. Я — председатель союза скотоводов в наших краях. Если у вас есть предложение, пожалуйста, говорите. Мы слушаем.

Большинство мужчин смотрели на нее враждебно. Нола готова была пожалеть о том, что заговорила с этими людьми.

Уильям Эшборн поднял руку, и стоявшие вокруг него замолчали.

— Здесь каждый может высказать свое мнение. Прошу вас, мэм.

Нола собралась с духом.

— Я здесь всего несколько дней, но даже мне ясно, что ситуация критическая. Засуха губительна для всех. Мучаются не только животные, то и люди. Об этом говорят все. Я уверена, что Эстер, и Орвал, и Глэдис Хайд подтвердят мои слова, а уж они-то видят всех, кто приезжает в Джулиа-Крик, — Нола нашла глазами Эстер, которая кивнула в ответ на ее предположение, так же как это сделали Глэдис и Орвал.

Раздалось несколько насмешливых голосов, но большинство людей смотрели на нее уже не так настороженно.

— Гален Хетфорд не приехал сюда сегодня, потому что они с Хэнком Бредли погнали стадо к Флиндерс.

— Гален не послал бы вместо себя чужака, — заорал кто-то из толпы. — И уж тем более женщину!

Внешне Нола оставалась спокойной, хотя ее задел этот выкрик.

— Мистер Хетфорд вовсе не посылал меня сюда. Я приехала сама. Просто я хочу помочь ему. Я ищу человека, который сумеет найти на земле Ленгфорда Райнхарта воду — подземные источники.

Из толпы раздались негодующие крики.

— И кто же это? — один голос прозвучал громче, чем другие.

Молодая женщина немного помедлила.

— Я полагаю, его зовут Вэйд Дэлтон.

Минуту люди молчали, а потом раздался оглушительный смех.

Нола бросила взгляд на Уильяма Эшборна — тот сочувственно пожал плечами. Тем не менее ответил именно он:

— Я бы Дэлтону не доверился и уж, конечно, не дал бы ему никаких денег, — предупредил председатель союза скотоводов.

Но Нола Грейсон вовсе не собиралась отступать.

— По поведению Галена Хетфорда я уже сделала вывод, что никто не примет того, что я предлагаю.

— Так и есть, — опять крикнул кто-то.

Нола сделала вид, что не слышала этого возгласа.

— Он считает, что здесь никто не будет слушать приезжую из города, а той лучше держать свое мнение при себе.

— Совершенно верно, горожанам никогда не понять наши проблемы, — это заметил Уильям Эшборн.

— Ну, хорошо, я из Англии, из большого города. Я приехала на ферму Райнхарта и ничего не знала об овцеводстве. Я здесь, чтобы преподавать, но я и сама охотно учусь. А еще я готова вложить свои деньги и довериться Вэйду Дэлтону или любому другому человеку, который утверждает, что может отыскать подземные источники воды. Если так уж плох Вэйд Дэлтон, найдите кого-нибудь другого — того, кто лучше. Того, кому вы верите.

— Все те, кто утверждает, что может найти воду, — мошенники, — крик раздался откуда-то сбоку.

— Насколько я слышала, раньше Вэйд был на хорошем счету, — возразила Нола. — Не понимаю, почему сейчас все так изменилось.

— Потому что он пьет, малышка, — это сказала Эстер, и толпа одобрительно загудела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы