Читаем Женщина перемен полностью

— Для чего это? Твоя бабушка — потомственная чекистка?

— Нет. Она профессиональная приставалка и просто одинокая женщина, — вздохнула Аня. — Легче приврать ей, чтобы что-то объяснить, иначе привяжется с вопросами. Скучает старушка.

Мы вошли в гулкий подъезд с узкими лестницами и перилами, которым невдомек, что жильцы оплачивают ремонт мест общего пользования. Аня нажала на кнопку звонка, и через несколько секунд дверь нам открыла приятная старушка с аккуратно причесанными седыми волосами, отливающими фиолетовым.

— Анечка, деточка, ты не одна! — воскликнула женщина, кажется, обрадованная нежданным посещением. — Проходите, девочки, сейчас будем пить чай и есть беляши.

Квартира у Татьяны Андреевны, Аниной бабушки, была большая, оставив нас раздеваться в прихожей, старушка засеменила на кухню, и откуда-то издалека до нас долетел звук закипающего чайника. Аня не последовала за бабушкой, а пригласила меня в комнату, расположенную направо от прихожей.

— Подожди меня пару минут, — сказала она, — бабушка у нас старорежимная, в кухню гостей не приглашает. Я пойду помогу ей.

В центре квадратной комнаты стоял круглый стол из отличного дерева, совершенно не потертый от времени, хотя ему наверняка было уже немало лет. Я уселась на удобный стул и, как только Аня ушла, потянулась к своей сумке. Неизвестно, сколько времени мы здесь проведем. Кроме того, Аня говорила, что нам может понадобиться помощь соседки, бабушкиной подруги. А я между тем разволновалась не на шутку. Прислушиваясь к движениям в квартире, расстегнула молнию сумки, достала коньяк, ловким движением скрутила крышечку и сделала полноценный глоток. Изысканный французский напиток оказал на меня волшебное действие, как бывает всегда, когда я только начинаю свое первое за день общение с алкоголем. Мне стало тепло и весело, я исполнилась интересом и даже некоторым азартом доморощенного сыщика. Сколько продлится это состояние?

Комната Аниной бабушки напомнила мне детство, хотя мы с родителями жили не в сталинском доме. Но занавески на окнах у нас были почти такие же. И мама, точно так же, как хозяйка этой квартиры, любила обрамлять и вывешивать на стену самые памятные семейные фотографии. Сейчас так уже никто не делает. Я подумала, что давно не навещала родителей. Мы регулярно созванивались, мы с Максимом исправно поздравляли их с праздниками, я привозила домой лекарства и кое-какие продукты, но давно не бывала дома вот так, как сейчас здесь. Чтобы неспешно пить чай с беляшами, никуда не торопиться. Причина лежала на поверхности — мне не о чем было поговорить с родителями по душам. Решись я хотя бы попробовать, они быстро поняли бы, что говорят с мертвым человеком. Я проглотила еще капельку и вовремя спрятала бутылку — на пороге комнаты показалась Аня с подносом, на котором стояли чайные чашки, за ней семенила бабушка, груженная блюдом с беляшами.

Мы предавались мирному чаепитию не менее двадцати минут, прежде чем Аня решилась повернуть разговор в нужное русло. Оказалось, бабушка и сама хорошо помнит ту историю.

— После того, как Руслана Григорьевича посадили в тюрьму, Валя стала сама не своя. Верите — она даже старалась не заходить одна в подъезд, ждала, когда еще кто-то войдет, боялась, что ее могут поджидать на лестнице, что у нее будут искать какие-то деньги. Боялась, что ее убьют. Хотя ничего такого, конечно, никому не говорила.

— Но деньги-то были на самом деле или нет? — поинтересовалась Аня.

— Наверное, были, раз человека в тюрьму упрятали, — резонно заметила Татьяна Андреевна. — Руслан Григорьевич был человеком опытным, главным бухгалтером в конструкторском бюро работал, это не шутки, туда кого угодно не берут, режимный объект. А потом вокруг оборонки много всяких фирм развелось, дочки-внучки, как их там называют… Да и оборонка уже стала не та — все больше мирные заказы выполняли. Вот он и стал директором одной из таких фирм. Ездил на шикарной машине, Валентина норковые шубы меняла…

— А вы близко с ними общались, Татьяна Андреевна? — подала голос я.

— Ну, во-первых, я не старухой родилась, тоже работала когда-то, — напомнила бабушка, — а работала я тоже в конструкторском бюро, как и многие, кто у нас в доме живет. Это же дом ведомственный был когда-то. Тут все про всех знают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психология преступления. Детективы Аллы Холод

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер