Читаем Женщина с пятью паспортами. Повесть об удивительной судьбе полностью

Когда я лежала на диване в больнице и ждала врача, вдруг заревела сирена и сразу же ударила бомба. Двери и рамы соскакивали с петель, стекла летели на середину комнаты, рассыпаясь вокруг меня на мелкие кусочки. Я бросилась, хватая обувь и сумку, в коридор, который уже был тоже полон обломков и осколков стекла. Сёстры выносили из палат только что прооперированных. Я подавила в себе желание бежать – что хотели сделать мои ноги помимо моей воли – и помогла отнести людей в подвал. Бомбоубежище наполнялось перевязанными ранеными и больными: в госпиталь было прямое попадание. Я думаю, что, несмотря на частую воздушную тревогу, это был единственный раз, когда Прагу бомбили.

Три ночи, проведённых мною в гостинице «Алкрон», я находилась в бомбоубежище, и каждый раз я сидела на ящике рядом с известным венским актером Нейгебауэром. Он рассказывал мне интереснейшие истории о своём полном приключений, но весёлом возвращении из русского плена после Первой мировой войны, где он был попеременно няней, поваром и бог знает ещё кем во время своего долгого пути через Сибирь. В настоящее время он играл полицейского инспектора в одной детективной пьесе и считал психологически верным, что его герой относится к убийце по-отцовски – понимающе. Однажды к нему подошёл гестаповец высокого ранга и сказал ему с признательностью: «Это хорошая идея – так изобразить полицейского. Я собираюсь сам использовать ваш опыт». – «Вы можете себе представить, – сказал Нейгебауэр, – у „них“ всё идёт в дело. Я никогда не буду больше играть эту роль!».

4

Когда я возвратилась в Кёнигсварт, позвонил Павел. Весь штаб в Бамберге был расформирован. Он находился с фон Брауном на пути в Людвигслуст в Мекленбурге, а Эрне был переведён в Югославию.

Как раз тогда, когда они уезжали из Бамберга, начался сильнейший воздушный налёт. Павел залез под мраморный стол на привокзальной площади, и когда он посмел оттуда высунуться, то ему показалось, что вокзал исчез, дома вокруг словно сдули, а поезд с военным снаряжением, стоящий на запасном пути, взорвался и горел убийственным фейерверком.

Встав на ноги, Павел и оставшиеся с ним солдаты побежали к обломкам зданий, чтобы помочь раскопать людей. Павел перебросил через плечо маленькое тельце ребёнка без сознания. Он ещё не вышел из развалин, как детские кулачки забили по его спине, и он услышал голосок: «Господин лейтенант, господин лейтенант, это были большие бомбы?» – «Самые большие», – ответил он, ставя малыша на ноги и отряхивая с него пыль. «Там лежит ещё мой брат». Действительно, между двумя большими каменными обломками был зажат, лёжа, как в гробу, второй ребёнок. Они быстро освободили его, и оба мальчика, взявшись за руки, быстро побежали искать свою мать, которая пошла в город за покупками.

Но теперь Павлу надо было попытаться пробиться в Людвигслуст – опасное намерение, так как это место было далеко на севере. Конец войны был уже близок: русские продвигались намного быстрее, чем непонятно почему неспешные союзники на Западе. Если бы Павел попал в советский плен, было бы важно знать, для того чтобы ему помочь, какое армейское соединение взяло его.

Я решила ехать вслед за ним. Чтобы проститься со мной, во двор, где уже меня ждали лошади, пришли мои родители. Для них было трудно оставаться здесь, в тылу, бездеятельно, в то время как мы подвергали себя опасностям, где бы ни находились.

Руки папа дрожали, когда он повесил мне на шею свою иконку с ангелом-хранителем, которую он всегда носил с собой, но оба они, он и мама, как всегда, скрывали свои глубочайшие чувства. Весной 1945 года время неслось со смертельной скоростью, и казалось сомнительным, что Павел или я когда-нибудь снова возвратимся в Кёнигсварт.

С опозданием на одну тысячу пятьсот семьдесят одну минуту, медленно вырисовываясь в утреннем тумане, пыхтя и кряхтя, поезд «Нюрнберг-Берлин» прибывал на вокзал города Эгер: «Внимание! Внимание! Всем отойти от перрона!» Бурлящая человеческая толпа, в большинстве дети и женщины, кинулась навстречу поезду, чтобы как-то занять место. Закутанные в последнюю теплую одежду, которая у них ещё оставалась, они бежали, стеснённые в движении коробками или набитыми чемоданами, которые часто были перевязаны только верёвками. Непричёсанные, грязные, отчаявшиеся, они грубо ругались.

Был шестой год войны, который они выносили на своих плечах. Среди них не было ни одного, кто бы не потерял брата, мужа или жениха, часто ребенка и почти всегда всё, что они когда-то имели.

У них остались только эти несчастные узлы, которые они повсюду таскали с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное