Читаем Женщина с пятью паспортами. Повесть об удивительной судьбе полностью

Это был третий, четвертый или, может быть, шестой поезд, в который они пытались сесть или влезть, – в какой-нибудь поезд в направлении на север. У них были причины, вынуждавшие их к этой поездке: например, вывезти ребёнка из разбомблённого города; встретить члена семьи, приехавшего с фронта в отпуск; забрать что-то важное или спасти что-либо ещё оставшееся из имущества от самого последнего удара. Некоторые пытались пробраться к себе на родину с намерением «быть дома, где я родился», – как будто бы родные стены могли их лучше защитить.

Многих день и ночь глодала мысль, что уже в течение недель и месяцев они не получают известий с фронта. Если были бы дома, то возвратившийся домой солдат знал бы по крайней мере, где находятся его родственники. У многих едва ли оставались ещё силы на что-либо другое, кроме как на боевой инстинкт самосохранения.

И вот наконец столь желанный поезд остановился в клубах пара. Громкий свисток и: «Отступить – на-а-а-а-зад!».

Глубокий вздох, потом по толпе на перроне прошёл ропот, но все было уже, как всегда, переполнено, а тут толпились ещё сотни и сотни, которые тоже хотели ехать.

«Вот, бери её чемодан. Пойдемте с нами, мы сейчас найдём места. Не в пассажирском вагоне, а в заднем – в вагоне для скота», – меня вовлекли в середину толкающейся, пробивающейся сквозь толпу группы очень молоденьких парней, которые были одеты в непонятные разномастные военные формы. Ясные, чёткие приказы исходили от немного более старшего унтер-офицера: «Пять спереди, пять сзади, берите её в середину!».

В миг они подняли меня в вагон. Мы были в поезде, а он уже пришёл в движение. Постепенно мы устроились. Я сидела на своём поставленном поперек чемодане, прислонившись к стене вагона. Мои спутники растянулись на соломе.

«Вагон для скота гораздо надёжнее при воздушных налетах. Он сделан из стали, в нём нет окон, только сдвигающаяся дверь», – объяснил мне главный. «Значит, хорошо защищает от бомб?» – «Нет, от пулеметов. Для лётчиков союзных войск обстрел поездов является спортом». – «Куда же вы едете?» – спросила я. Унтер-офицер объяснил мне, что его подразделение состоит из мальчишек, которые в качестве наказания за какой-нибудь проступок, обычно за неразрешённое удаление от расположения своей части, переводились сюда, и вот, их отправляют теперь на самую переднюю линию фронта. «Мне отдан приказ: доставить этих парней в Берлин, сунуть им в руки противотанковые гранаты и бросить их против русских, которые наступают на Берлин. Ребята ещё никогда не видели неприятеля. У них нет ни малейшей воинской выучки. Это убийство детей, чистое убийство!», – эти открытые слова сразу же сделали нас друзьями.

Несколько часов спустя резко заскрипели тормоза, все полетели друг на друга. Мы отодвинули дверь и увидели вокруг нас поля. Уже раздавался поблизости вой сирен, грохот орудий и глухие удары взрывающихся бомб.

Некоторые пассажиры вышли из поезда, но большинство осталось на своих местах из страха потерять их; они слишком устали, чтобы ещё раз начинать за них борьбу.

Потом мы покатились дальше в направлении на город Хоф.

«Всем выходить», – раздалась команда. Вокзал был словно по колено срезан и дымился в серой пелене, а здания и предметы горели в исчезающем дневном свете.

После короткого разговора с дежурным по вокзалу, мундир которого был покрыт пылью, но сам он ещё в форменной красной фуражке, мой новый друг взял дело в свои руки: «Всем выйти! Ты понесешь её чемодан. Кругом – марш!». Я топала за ними в направлении сильно разрушенной гостиницы. Одна боковая пристройка была ещё цела. Мальчики помогли мне устроиться, принесли воды и плоское эмалированное блюдо. Они помылись и побрились – хотя, собственно, ещё едва ли что было сбривать, – сдвинули вместе несколько столов и достали из своих вещевых мешков съестные припасы. Перед жестяными тарелками они выставили фотографии своих подруг. Я приняла также участие в трапезе, выставив на общий стол ветчину и драгоценное свиное сало. Никто не разговаривал, было слышно только, как все жуют. Потом позади стола составили вместе четыре стула, на которые я могла лечь, чтобы отдохнуть. Остальные растянулись на полу. Был поставлен будильник, и вскоре раздался громкий храп. В те дни все научились сразу же засыпать – в любом положении и в любое время.

Но вот раздался пронзительный звонок будильника. Мы встали, встречая серое утро.

Пути за ночь были восстановлены, мы снова забрались в свой вагон для скота и тряслись в нём дальше, три дня и три ночи, преодолевая расстояние, которое обычно поезд проезжает за шесть или восемь часов. Наконец мы прибыли в Берлин, на вокзал Анхальт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное