Читаем Женщина в черном [пьеса ужасов] полностью

Звуки раздаются снова. Киппс осторожно передвигается по дому. Во время его движения лунный свет появляется и исчезает в разных окнах. Постепенно, звук становиться громче, по мере приближения Киппса к запертой двери. Когда он подходит к ней, то сила звука достигает своего апогея. У Киппса не хватает смелости прикоснуться к двери, хотя очевидно, что источник звука находиться за дверью. Он стоит, как парализованный. Затем, со стороны болот доносится крик ребенка. Киппс оборачивается и слушает.


Актер. Он на ощупь добирается до спальни, и выглядывает в окно. Болота, серебристо серые и пустынные, царство воды, зеркало, отражающее лунный свет.

Киппс. Но ничего. Никого. Только легкий бриз и ничего больше.


Звук смолкает. В тишине Киппс опять идет по дому, к запертой двери. Доходит до нее, за дверью — ни звука. Он берется за дверную ручку, колеблется, затем поворачивает ее. Она не поддается. Он пробует снова сильнее, помогая плечом. Ничего. Постепенно светает.


Актер. Когда он проснулся утром, то увидел, что погода резко поменялась. Выглянув в окно, он с трудом мог разглядеть границы между небом и морем, водой и болотом. Все было одинаково серым под низкими, густыми тучами.

Киппс. Я поехал назад в Крайсин, Паучок бежал рядом. Мне пришло письмо от Стеллы, полное грусти и сожалений о моем отсутствии и гордости за мою ответственность. Жена хозяина наполнила мой рюкзак едой и дала мне электрический фонарь и с письмом за пазухой, которое грело меня изнутри, я ехал назад к дому, посвистывая.

Актер. Он работал весь день, перебирая бумагу за бумагой, после ужина, в довершении всего, стал читать письма, которые нашел.

Киппс. (сидит с тонким пакетом документов и писем) Они были датированы промежутком между февралем шести летней давности и летом следующего года. Сначала их отсылали из большого дома, который был расположен в деревне на двадцать миль отсюда, затем из сторожки лесника в Шотландии. Все они были адресованы «Моей дорогой» или «Дорогой Алисе» и подписаны по большей части «Ж», но иногда

«Жаннет». Отправитель, молодая женщина и очевидно, родственница миссис Драблоу, была не замужем, и у нее был ребенок. Сначала она жила в доме с родителями, позже ее отослали.

Актер. В Шотландии, у нее родился сын, и она писала о нем крайне серьезно. Ее уговаривали отдать его на усыновление. Она отказывалась, снова и снова, говоря, что их не возможно разлучить.


В то время, когда Киппс говорит последующее, его сопровождает голос молодой женщины, повторяющего те же слова. Они говорят первое предложение вместе, затем Киппс замолкает.


Киппс и Молодая женщина «Он мой. Почему я должна отдавать, то что принадлежит мне? Он не будет жить у чужих людей. Скорее, я убью нас обоих, чем позволю сделать это».

Актер. Но затем, тон изменился.

Молодая женщина. «Что я могу сделать? Я беспомощна. Если Вы с Морганом хотите забрать его, забирайте. Что будет, то будет».

Актер. Последнее письмо было написано дрожащей рукой.

Молодая женщина. «Любите его, берегите его, как своего. Но он мой, он никогда не будет вашим. Простите меня. Я думаю, мое сердце разорвется. Ж.»

Актер. В том же пакете было свидетельство об усыновлении Натаниеля Пирстона, сына Жаннет Хамфри его приемными родителями Морганом Томасом Драблоу из Марш Хауса, Крайсин Глиффорда и его женой Алисой.


Тишина. Киппс внезапно оглядывается на собаку.

Киппс. Что, Паучок?


Тишина. Затем ритмичные удары, удар, пауза, удар, удар, удар, пауза. Киппс встает. Он колеблется, затем осторожно двигается вперед. Внезапно сбоку раздается звук лошади и повозки.


Стой рядом, Паучок! (Он берет лампу и выходит за дверь)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези