Читаем Женщина в черном [пьеса ужасов] полностью

Киппс. В дальнем конце коридора, который вел от трех спален на второй этаж. Ни замочной скважины, ни ручки снаружи. (Он стучит и бьет по ней сердито, стучит кулаком. Затем, в отчаянии опускается на пол и рыдает).


Актер сейчас одет, как Кеквик. Он стоит у двери, в то врем. Когда раздается звонок. Киппс медленно приходит в себя, очевидно с трудом понимая, что происходит. Пространство снаружи освещается полной луной, которая сияет над дорогой и актерами. Киппс при виде Кеквика выглядит смущенным.


Кеквик. Надо было подождать, пока туман сам рассеется. Сквозь него не проехать. Вам не повезло. А потом эти приливы. Ужасное место. Вы очень скоро все сами поймете.

Киппс. Который сейчас час?

Кеквик. Около двух.

Киппс. Я не ждал Вас в это время. Хорошо, что Вы приехали.

Кеквик. Не мог же я оставить вас здесь на ночь. Ни за что бы не оставил.

Киппс. (внезапно) Но, что с вами случилось, как вы смогли добраться сюда — как спаслись?


Кеквик смотрит пристально на Киппса. Затем он садиться в повозку, Киппс садиться за ним. Мы слышим, как повозка удаляется.


(Сидя в повозке) Я был в забытьи, не понимая сниться мне все это или нет. Я вошел в таинственный, странный мир подсознания, и оттуда уже не было дороги назад. Эта женщина у могилы была призраком, я понимал это… знал, с глубокой уверенностью. И тут я стал думать, что и лошади и повозка с ребенком, который так страшно кричал, и которого засосало в глубину этих болот, они тоже были не живыми, они были не здесь и не сейчас, они были призраками. Я все это слышал так же явственно, как я слышу стук этих колес и бренчание упряжи. Я все это видел… эту женщину с бледным, иссохшим лицом у могилы миссис Драблоу, а потом на старом кладбище… я, действительно, все это видел. Но готов поклясться, что все это было не реально, не знаю, каким образом, но мне все это привиделось, они не были живыми, это были призраки; все они давно умерли.

Второй акт

Звуки делового торгового города

Актер, играя Джерома, сидит за столом

Появляется Киппс и стучит в дверь.

Джером отвечает, с очевидной неохотой.

Киппс. Мистер Джером

Джером. Актер. Да. (На расстоянии) Вы не зайдете? — зайдите, пожалуйста.

Киппс. (делая шаг вперед) Надеюсь, Вы поправились — после вашего недомогания на похоронах у миссис Драблоу?

Джером. Спасибо, да. Спасибо.


Пауза.


Киппс. Не сомневаюсь, Вы удивлены моим приходом.


Джером не отвечает


Понимаете, я и не знал — может быть, Вы знали — сколько всяких документов накопилось у миссис Драблоу. Тонны бумаги и большинство из них — мусор, я уверен, но все равно, их нужно проглядеть. Поэтому, если я не хочу остаться в Крайсин Глиффорде на всю жизнь, то мне нужен помощник.


Джером реагирует почти панически. Он отодвигает стул от Киппса.


Джером. Боюсь, я не могу Вам помочь, мистер Киппс. О, нет.

Киппс. Я и не думал, что Вы мне поможете лично, но может, у Вас есть кто-нибудь.

Джером. Никого нет, я здесь совсем один. Я ничем не могу помочь.

Киппс. Ну, хорошо, тогда помогите мне найти кого-нибудь. Я уверен, что в городе найдется какой-нибудь не глупый молодой человек, готовый заработать несколько фунтов, которые я готов заплатить за работу?

Джером. (в большом возбуждении) Извините, это маленький город, молодые люди все уехали — здесь нет работы.

Киппс. Но я предлагаю именно работу.

Джером. (почти кричит) Вы не найдите никого подходящего!


Пауза


Киппс. (очень спокойно) Мистер Джером, Вы имеете в виду нечто иное, говоря, что нет никого подходящего, ни молодого, ни старого, для этой работы. Вы скрываете правду, которая заключается в том, что нет никого, кто согласился бы провести какое-то время в Эль Марш Хаусе, из-за страха, что все эти истории окажутся правдой, из-за страха встретиться с тем, с чем я уже повстречался.


Молчание. Джером, в страшном волнении подходит к окну, поворачиваясь спиной к Киппсу.


Джером. Кеквик вернулся за вами.

Киппс. Да и я ему был признателен за это.

Джером. Нет ничего, что Кеквик бы не знал о Марш Хаусе.

Киппс. Вы хотите сказать, что он навещал миссис Драблоу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези