– Значит, на лужайке возле Ботинка, Роберт. – В голосе Тэрлоу звучало легкое презрение. – И учти, если ты не придешь, я все равно тебя убью. – Вслед за тем Тэрлоу вторично покинул столовую.
В зал вбежала Сэлли.
– Я только что встретила Тэрлоу с револьвером… – начала было она, но осеклась, увидев почти такой же в руке Боба.
Старуха молчала.
Чарли встал, потом сел, потом снова встал.
– Ничего страшного, Сэлли. Тэрлоу пошутил. Речь шла о какой-то дуэли на лужайке перед Ботинком.
– Дуэли! – Сэлли посмотрела на брата.
– Наверное, это просто дичайший обман с его стороны. – Боб криво улыбнулся. – Хотя, видит бог, у Тэрлоу никогда не было чувства юмора.
– Но почему вы все сидите? – закричала Сэлли. – Позовите доктора, психиатра! Звоните в клинику!
– Только через мой труп! – неожиданно сказала Старуха.
Лицо ее мужа покрыла восковая бледность.
– Только через мой труп, – фыркнул он и выскочил из столовой, точно его пристыдили. И внезапно Эллери понял, что такое со Стефаном Поттсом случилось впервые за тридцать лет.
– Вы же взрослые мужчины, – скривила губы старая леди.
– Мама, – вздохнул Мак, – ты бы могла остановить это безумие. Все в твоих руках. Тебе достаточно сказать Тэрлоу одно слово. Он боится тебя… – Старуха молчала. – Так ты не хочешь?
Корнелия Поттс треснула по столу кулаком.
– Роберт уже достиг того возраста, когда можно драться самостоятельно.
– Еще бы! Твой драгоценный малютка Тэрлоу захотел дуэли, – сердито засмеялся Мак. – Значит, драгоценный малютка Тэрлоу должен ее получить.
Но Старуха была уже возле двери. Сэлли остановила ее диким криком:
– Ты никогда не вмешивалась, кроме случаев, из которых могла извлечь выгоду! А сейчас тебе это не нужно! Да, мать? Ты в жизни не побеспокоилась ни о близнецах, ни обо мне! Только твой дорогой Тэрлоу – бедный, беспомощный идиот – тебя интересует. Ты спокойно позволяешь ему убить одного из нас троих… из троих…
Старуха даже не взглянула на свою дочь, зато посмотрела на Эллери.
– Доброй Ночи, мистер Квин. Я понятия не имею, для чего привел вас сюда Чарльз Пакстон, но надеюсь, что теперь, познакомившись с моей семьей, вы проявите благоразумие и удержите язык за зубами. Я не хочу никаких пересудов!
– Конечно, миссис Поттс!
– Что вы скажете, Эллери? – прерывающимся голосом спросил Чарли. – Ведь это обычный блеф, правда?
Близнецы, Пакстон и Сэлли уставились на Эллери в ожидании. Ждали все, за исключением майора Точа. Этот, старый козел ухитрился исчезнуть в самом начале разыгрывающегося фарса.
– Нет, Чарли, – спокойно произнес Эллери. – К сожалению, случившееся не похоже на блеф. По-моему, Тэрлоу Поттс говорил серьезно. Конечно, он тронулся, но это не спасет Боба от завтрашней пули. Так что давайте вместе поломаем голову над сложившейся ситуацией, нас пятеро.
Эллери изменяет кодекс дуэлей
– В нашем распоряжении масса возможностей, – спокойно начал Эллери, – кроме одной, к сожалению: тут нельзя применять силу. Тэрлоу вполне остановит какой-нибудь живописный способ, например, если в кодексе обнаружится случайно забытый старый параграф. Может его напугать угроза убийства и тому подобные вещи. В конце концов, неплохо было бы пригласить психиатра для обследования. Мало ли какие существуют варианты, но… силу применять нельзя.
– А если Бобу просто уехать в город, – предложил Мак.
– И он ухлопает тебя взамен? – возразил его брат.
– Кроме того, – поддержала Боба Сэлли, – Тэрлоу может отправиться следом.
– А почему бы не подшутить над ним, – подал голос Чарли.
– И как же? – поинтересовался Эллери. – Что ты предлагаешь?
– Пускай дуэль состоится, но дуэль беззубая.
– Чарли, что ты говоришь! – закричала Сэлли.
– Жульничество? – нахмурился Боб.
– Объясни, Чарли, – попросил Мак.
– Тэрлоу заявил, что будет удовлетворен и в том случае, если оба они промахнутся. Не так ли? Кроме того, он предложил зарядить каждый револьвер только одной пулей. Правильно? И мы зарядим их поутру, но… холостыми патронами!
– Шикарный выход из положения! – простонал смеющийся Квин. – Крайне простое решение. Ты гений, Чарли. – Эллери пожал ему руку.
– Я знала, что мне повезет в любви, – засмеялась Сэлли, целуя Пакстона. Потом она обняла близнецов.
– А что ты думаешь об этом, Боб? – озабоченно спросил Мак.
Возможная жертва слабо улыбнулась.
– По правде говоря, Мак, я немного побаиваюсь. Но если удастся заменить боевые патроны, старик никуда не заметит разницы.
– Пускай Сэлли затащит Тэрлоу в библиотеку позади дома и удержит его там, пока мужчины не закончат работу, – сказал Эллери.
– Естественно, на мою долю выпало самое грязное дело, – сухо заметила Сэлли и нехотя отправилась искать Тэрлоу.
Мак вызвался стоять на страже, пока Эллери и Чарли будут заниматься перезарядкой. Боба решили к работе не привлекать.
Минут через десять прибежал Мак, его голубые глаза радостно блестели.
– Сэлли и Тэрлоу отправились в библиотеку, – сообщил он.
Эллери о чем-то размышлял.
– Боб, вы умеете стрелять из пистолета? – наконец спросил он.
– Если вы покажете, как это делается…
– Ого, – произнес мистер Квин-младший. – А мистер Тэрлоу?