– Он умеет, – коротко ответил Мак.
– В таком случае наш план может и не выгореть. Ладно, посмотрим. Чарли, где берлога Кровавого Мстителя?
Близнецы побежали в свою комнату. А Чарли Пакстон и Эллери Квин отправились в глубь дома. Скоро Чарли подвел Эллери к одной из многочисленных дверей.
– Обиталище Тэрлоу?
Чарли кивнул, озираясь по сторонам.
Эллери прислушался, затем уверенно толкнул дверь и вошел, Пакстон – следом. Они очутились в высокой, красивой гостиной. Повсюду стояли живые цветы, манили к себе мягкие кресла, на полках лежали книги. Все тут было устроено с удивительным-вкусом.
– Теперь понимаю, что ты имел в виду, говоря о возможностях Тэрлоу, – заметил Эллери. – Это он сам обставлял?
– Сам, Эллери.
– Что ж, он и вправду обладает неоценимым достоинством, – продолжал Эллери, окидывая взглядом полки. – М-да. Ничего удивительного: тяжелые Пейн, Батлер, Линкольн и, конечно, Вольтер. Чтение не из простых.
– Эллери, ради бога, – взмолился Чарли, озираясь на дверь.
– Подборка книг позволяет составить мнение о человеке, – сказал Эллери и двинулся в спальню Тэрлоу.
Это была крошечная, как монастырская келья, комната. Высокая белая кровать, комод, кресло, лампа. Эллери ясно представил себе маленького человечка, который надевает фланелевую ночную рубашку, ловко забирается в постель и лежа сжимает в руках том «Прав человека».
На комоде лежал кольт. Эллери небрежно взял его и заметил:
– А ведь он не выглядит грозным оружием, правда, Чарли?
– Он заряжен или нет?
Эллери осмотрел барабан.
– Конечно. Тэрлоу честный человек. Пойдем отсюда, Чарли.
Эллери сунул кольт в карман куртки. Они вышли из апартаментов Тэрлоу. Чарли украдкой огляделся и облегченно вздохнул.
– Черт, но где же мы достанем ночью холостые патроны? – спросил он. – Все уже закрыто.
– Спокойно, спокойно, – пробормотал Эллери. – Лучше поднимись в библиотеку и помоги Сэлли развлекать Тэрлоу. Нельзя, чтобы он вернулся в спальню, пока револьвер не окажется на месте. Я же сломя голову помчусь в управление полиции. До моего возвращения из библиотеки не выходите.
Когда Чарли удалился, Эллери быстро подошел к двери, за которой еще прежде скрылись близнецы, постучал и, получив разрешение, переступил порог. Он попросил у Боба «смит-вессон».
– Но зачем он вам? – удивился Боб.
– Чтобы вложить в него холостой патрон, – усмехнулся Эллери.
– Ох, как же мне это не нравится, – вздохнул инспектор Квин, когда сын рассказал ему и сержанту Велли о великой авантюре, задуманной Тэрлоу Поттсом.
– Драться на дуэли в наше время просто неприлично! – заявил сержант.
Эллери был согласен и с тем, что это неприлично по существу, и с тем, что дуэль в наше время выглядела бы просто смешно. Но тем не менее что бы они ему посоветовали?
– Я не знаю. Мне только не нравится происходящее, и все – буркнул инспектор Квин, раздраженно вставляя в кольт холостой патрон. То же самое он проделал со «смит-вессоном».
– У них там настоящий притон наркоманов, – заметил сержант Велли, – где каждому сумасброду мерещится, будто его толстую шкуру пытаются пробить оскорблением. Ладно, пусть!
– И все-таки надо вырвать жало у Тэрлоу, сержант, – возразил Эллери.
– Единственное, что бы мне хотелось услышать, – сказал отец, передавая сыну оба револьвера, – это чем закончится ваша дурацкая история.
– Но, папа, если револьверы заряжены холостыми патронами, значит, не произойдет ничего страшного.
– Оружие есть оружие, – вздохнул рассудительный сержант.
– А холостые заряды есть холостые заряды, Велли.
– Хватит болтать! Вот что, Велли: вы и я спрячемся завтра позади Ботинка и будем наблюдать, – решил инспектор Квин. – Возможно, господь смилуется над нами и ничего действительно не случится.
Эллери вернулся в особняк Поттсов при лунном свете, но он не сомневался, что только луна его и видела. Он вошел через парадную дверь. В холле было пусто. Эллери подкрался к библиотеке, прислушался. Внутри звучали голоса. Он бесшумно скользнул по коридору и постучал к близнецам. Дверь немедленно открылась.
– Ну? – одновременно спросили братья. Они нервничали. На столе стояли пепельница, набитая окурками, и бутылка шотландского виски.
– Дело сделано, – объявил Эллери. – Кольт с холостым патроном на комоде Тэрлоу, а вот вам «смит-вессон».
– Вы уверены, что эта проклятая штука никого не прикончит?
– Абсолютно уверен, Боб.
Боб осторожно положил револьвер на стол.
– Надеюсь, до завтра тоже ничего не случится? – спросил Мак.
– Вы как дети. Конечно нет.
Покинув близнецов, Эллери направился в библиотеку. К своему удивлению, он застал Тэрлоу отнюдь не в грустном настроении.
– Ха! – воскликнул тот, описав левой рукой параболу. (В правой он держал стакан.) – Леди и джентльмены, позвольте представить вам моего секунданта. Дуэли без секунданта не бывает. Входите, мистер Квин. Мы только что обсуждали возможность продолжения нашего разговора в более подходящей обстановке. Вы понимаете, какое заведение я имею в виду? – И Тэрлоу зло посмотрел на него.