Эллери проснулся. В доме было тихо. Он встал с постели и подошел к окну. Солнце уже садилось. Возле Ботинка в окружении группы людей маялся инспектор Квин.
Эллери быстро оделся и сбежал вниз.
– Отец! Что случилось? – на бегу закричал он.
Но инспектор не ответил. Только теперь Эллери разглядел, что толпу составляют вовсе не зеваки, а репортеры и фотографы из газет.
– Смотрите, смотрите, – загомонили журналисты.
– Может, хоть он будет поразговорчивее!
– Какие новости?
– Из твоего старика слова не вытянешь.
– Вы были тут в шесть утра?
– Эллери, объясните, что произошло!
Инспектор схватил его за руку.
– Эллери, скажи этим шакалам правду. Мне они не верят. Избавь меня от них. Боже, помоги нам!
– Джентльмены, факты именно таковы, какими преподносит их мой отец.
Шум утих.
– Значит, действительно состоялась дуэль? – спросил какой-то репортер.
– И с двадцати шагов?
– Тихо, Старуха идет.
К ним решительно направлялась Корнелия Поттс. Слева от нее шагал доктор Иннис, справа – сержант Велли.
Репортеры, забыв об Эллери, схватились за фотоаппараты.
– Герои… – пробормотал Квин-младший, украдкой глядя на Старуху: никаких следов горя на лице, только гнев.
– Вон из моих владений! – рявкнула она.
Газетчики щелкали аппаратами, не обращая на нее внимания.
«Если бы у этих охотников за новостями, – подумал Эллери, – имелась хоть капля ума, они бы спасались бегством от старой женщины, допустившей убийство молодого сына. Такая баба способна на все».
– Сегодня это первое появление Старухи, – заметил инспектор Квин. – Нам лучше уйти. Она может взорваться.
Квины зашагали к дому. Но прежде чем они добрались до него, Старуха действительно взорвалась, причем самым неожиданным образом.
Одно мгновение она стояла молча, затем оскалилась, сунула руку под кофту и достала пистолет. Как ни нелепо это выглядело, но так оно и произошло. Семидесятилетняя женщина направила пистолет на группу мужчин.
– Ого, – сказал кто-то, и все немного отступили назад.
Только доктор Иннис не обратил на нее внимания. Сержант Велли был ошеломлен. Эллери знал, что сержант лично обезоружил пятерых бандитов, но вид семидесятилетней старухи с пистолетом привел его в замешательство.
– Одна из игрушек Тэрлоу, – заметил инспектор Квин. – Ей известно, где он их прячет.
– Надо отобрать у нее оружие, – пробормотал Эллери, волнуясь.
– Ты хочешь это сделать? – спросил его отец и, не получив ответа, иаправился к Старухе. – Миссис Поттс, – обратился он к ней, – уберите капризную штуку и…
– Не приближайтесь, – мрачно сказала Старуха инспектору и повернулась к дому. Инспектор с любопытством наблюдал за ней. – Пускай прежде посторонние уберутся из моих владений. – Она потрясла пистолетом.
Один из энтузиастов-газетчиков в эту минуту украдкой сфотографировал Корнелию Поттс. Раздался выстрел. Он оказался неточным, пуля не попала в фотоаппарат. Но свое магическое действие он произвел: скрывавшиеся за Ботинком и деревьями журналисты поспешили ретироваться.
– Она как паровоз, – хрипло сказал сержант Велли доктору Иннису.
– Вон отсюда! – кричала Корнелия Поттс вслед репортерам. – Это семейное дело, и я не желаю, чтобы в него лезли ваши паршивые газеты! Вон!
– Пиготт, Гесс, – устало произнес инспектор. – Чего еще ждет полиция? Прогоните, в конце концов, журналистов.
Несколько репортеров выглянули из-за деревьев, но детективы быстро их выпроводили.
– Уходите, – говорил инспектор, – она может вас убить.
– Давно бы так, – удовлетворенно кивнула Старуха. – А вы чего стоите? – зло обрушилась она на инспектора.
– Мадам… – начал тот, делая к ней шаг.
– Не приближайтесь, инспектор Квин.
Инспектор остановился.
– Я повторяю, что не хочу вас тут видеть. Мне не нужно расследование. Я не желаю никакого вмешательства. Я сама всем займусь. И если вы не понимаете, что я имею в виду…
– Миссис Поттс, – почтительно сказал Эллери.
Она обернулась к нему.
– Что вам, молодой человек?
– Вы представляете себе свое положение?
– Мое положение заключается в том, что я делаю.
– Боюсь, что нет, – печально вздохнул Эллери. – Ваша позиция побудила Тэрлоу совершить убийство. Вы напрасно прибегаете к угрозам оружием, миссис Поттс. Лучше отдайте пистолет сержанту и не мешайте нам искать преступника.
Сержант Велли, заслышав эти слова, двинулся к Старухе.
– Не двигайтесь! – гаркнула Корнелия Поттс.
– Что вы, миссис Поттс, – засмеялся сержант, – я только переступил с ноги на ногу.
Она опустила пистолет.
– Все поняли, что я сказала? Вы тоже уходите, доктор Иннис!
– Знаете, миссис Поттс, – промямлил побледневший доктор, – мистер Квин совершенно прав. Кроме того, ваше поведение наносит непоправимый вред сердцу. Я не отвечаю…
– Глупости!.. – огрызнулась Старуха. – Мое сердце – моя собственность. Вы мне надоели, доктор Ваггонер Иннис. Последний раз повторяю: или вы все уберетесь отсюда, или я застрелю каждого…
– Сержант Велли, отберите у нее пистолет, – вмешался инспектор Квин.
– Отец… – начал было Эллери.
– Да, сэр, – ответил сержант.