Читаем Женщины на празднике Фесмофорий полностью

ПрикажиРаздетым привязать меня. Ведь я старик,И с женским поясом, в шафрановом плащеБыть не хочу посмешищем для воронов,Которые слетятся угощаться мной.

Притан

Решил Совет, что в платье женском должен тыПривязан быть, чтоб знали все, что ты за плут.

Мнесилох

О горе, о беда! Шафрановый хитон,Что ты наделал? И надежды нет спастись!

Скиф уводит Мнесилоха. Притан и вторая женщина уходят.


Предводительница хора

Начинаем веселиться, как в обычае у женщинВ дни торжественных служений в этом храме в честь богинь,Свято чтимых и Павсоном,[72] воздержавшимся от пищи.Он ведь молится о том,Чтобы удавалось чащеПриобщаться к тому счастью – чтить по-нашему богинь.

(Танцует.)

Начинайте, подвигайтесьЛегкой поступью по кругу,[73]Взявши за руки друг друга,Соблюдая дружно темп,Ускоряйте шаг, подруги,И, следя вокруг прилежно,Не расстраивать старайтесь наш веселый хоровод.

Первое полухорие

Строфа 3

Ну, а мыОлимпийцев поколенье[74]Дружным пением прославим в такт стремительному танцу.

Второе полухорие

Антистрофа 3

Если ктоОжидает с надеждой,Что мужчин позорить будем, ошибется он жестоко.

Хор

Вот теперьБлагородное движеньеВ стройном круге хоровода мы по-новому начнем.

Первое полухорие

Строфа 4

Пой же бога с звонкой лиройИ богиню Артемиду,Непорочную царицу!Наш привет тебе, о Меткий,[75]Посылай победы нам.Мы поем и Гере славу!Гера любит наши хоры,Охраняет очень строго двери брачного покоя,Узы брака бережет.

Второе полухорие

Антистрофа 4

Стад хранителя Гермеса,Милых нимф и Пана молимПосмотреть на наши танцыС благосклонною улыбкойИ порадоваться им.Ну-те, дружно! НачинайтеВеселей двойную пляску.[76]Исполнять должны мы танец по обычаю, которыйСоблюдаем мы всегда.

Хор

Тра-та-та! Теперь кружитесь и обратно возвращайтесьС громкой песней на устах.Царь наш, Вакх, плющом повитый,Царствуй в нашем хороводе,И тебя разгульной песнейМы прославим в такт движеньям.

Первое полухорие

Строфа 5

Здравствуй, Бромий,[77] о Дионис,Зевса сын и сын Семелы,Ты, кого ночной порою,На горах танцуя, нимфы звонкой песней веселят!Эвоэ, эво, эво!Ты танцуешь вместе с ними!

Второе полухорие

Антистрофа 5

И веселому приветуВторит эхо Киферона,[78]И в глуши лесов нагорныхИ в ущелиях скалистых гулко катится оно.Ты прекрасен и увенчанМолодым плющом зеленым.

Эписодий второй

Стражники вносят на орхестру Мнесилоха, забитого в колодки, и привязывают его к столбу. Скиф остается его стеречь, остальные уходят.


Скиф

На вульна воздуха айда сюда пуплач.

Мнесилох

Страж, я прошу тебя!

Скиф

Ни надо, ни пруси.

Мнесилох

Ослабь, прошу, мне винт.

Скиф

Аслабит? Харашо.

(Закручивает.)


Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Алексей Валерьевич Рябинин , Андре Жид , Диана Ва-Шаль , Сергей Быльцов

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика: прочее