Читаем Женщины Цезаря полностью

В том случае, если тоге не придана показанная на иллюстрации форма, ее совершенно невозможно задрапировать таким образом, чтобы складки легли как на древних римских статуях. Республиканские тоги I в. до н. э. были очень большие (размер тоги сильно менялся в течение тысячелетнего периода, со времен правления римских царей до V в. н. э.). Облаченные в тогу римляне не могли носить ни кальсон, ни набедренной повязки!

Toga candida – специальным образом отбеленная тога, которую носили претенденты на государственную должность. Для того чтобы тога стала белоснежной, ее много дней держали на солнце, а затем отбеливали растертым в порошок мелом. Toga praetexta – тога с пурпурной каймой для должностных лиц или лиц, занимавших ранее выборную должность, а также свободнорожденных детей. Toga trabea – пестрая тога, которую носили авгуры и, возможно, понтифики. Как и toga praetexta, имела пурпурную кайму по краю, но по всей длине тоги также чередовались красные и пурпурные полосы. Toga virilis (toga pura, toga alba) – одноцветная мужская тога, которую носили взрослые мужчины.

Триба (лат. tribus). – Во времена Республики население Рима делилось на трибы, или округа, уже не по этническому, а по территориальному принципу для удобства управления. Всего насчитывалось тридцать пять триб. Тридцать одну из них составляло сельское население, четыре – городское. Шестнадцать наиболее древних триб носили имена патрицианских родов – это означало, что членами этих триб были патрицианские семьи или те, кто жил на принадлежавших им землях. Когда территория римских владений на Италийском полуострове стала расширяться в эпоху ранней и классической Республики, возросло и число триб, таким образом новые граждане получили доступ к политической жизни. Колонии полноправных римских граждан становились ядром новых триб. Предание приписывает введение четырех городских триб Сервию Туллию, хотя более вероятно, что они появились в эпоху ранней Республики. Последняя из триб возникла в 241 г. до н. э. Каждый член трибы мог проголосовать на собрании своей трибы, но сам по себе этот голос не имел веса. Голоса подсчитывались, а затем вся триба выступала как один избиратель. В результате четыре городские трибы, несмотря на многочисленность, уступали тридцати одной сельской, имея четыре голоса против тридцати одного. Количество голосовавших внутри трибы не имело значения. Членам сельских триб не возбранялось жить в Риме, а их потомки не должны были становиться членами городской трибы. Большинство сенаторов и всадников первого класса принадлежали именно к сельским трибам. Это было знаком их привилегированного положения.

Трибуны эрарии см. Всадники.

Триклиний – столовая. Более подробную статью см. в глоссариях к предыдущих книгам римской серии.



Троглодиты – люди, которые жили в пещерах или жилищах, вырубленных в мягкой горной породе. Считалось, что троглодиты обитают на египетском берегу Арабского залива (ныне Красное море). Мягкие туфовые скалы Каппадокии обеспечивали домами местные племена с незапамятных времен.

Тулл Гостилий – третий легендарный царь Рима. Этот воинственный царь захватил и разрушил город Альба-Лонга, переселил его жителей в Рим, сделав правящий класс Альба-Лонги частью римского патрициата. При Тулле Гостилии был построен дом сената, названный в его честь курией Гостилия.

Туника – основной предмет одежды жителей древнего Средиземноморья, включая греков и римлян. Римская туника была довольно свободной и обычно достигала колен. Рукава могли быть короткими или длинными и, скорее всего, вшивались (древние портные уже освоили искусство кройки и шитья и умели делать одежду удобной). Туника либо подпоясывалась ремнем, либо подвязывалась шнурком; римская туника всегда была спереди примерно на 7,5 см длиннее, чем сзади. Знатные римляне, всякий раз выходя из дому, облачались в тогу, а вот представители низших классов, скорее всего, надевали тогу только по особым случаям, например когда отправлялись на игры или на выборы. Всадники носили туники с узкой пурпурной полосой с правой стороны, сенаторы – с широкой полосой. Те же, чей доход недотягивал до 300 000 сестерциев, вообще не имели права на тунику с полосой. Обыкновенно туники изготавливались из шерстяной материи.

Фалера – круглый диск из золота или серебра, 75–100 мм в диаметре, украшенный гравировкой. Первоначально – сословный знак римского всадничества. Фалеры также служили украшениями конской упряжи. Со временем они превратились в награды за проявленное мужество. Обычно воин получал комплект из девяти фалер (три ряда по три фалеры в каждом). Носили их на ремнях поверх кольчуги или кирасы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения