Читаем Жестокие игры полностью

– Вы правы, – лорд продолжил трапезу, но в конце не удержался: – попробуйте хотя бы мед, это редкий вид, собранный с горных лугов.

Катарисса из вежливости ковырнула розетку ложечкой и, на том обсуждение кулинарных предпочтений было оставлено.

– У меня для вас небольшой подарок, – сказал дракон, когда полудроу поднялась из-за стола, готовая лететь к себе в спальню, чтобы продолжить описание модели.

Девушка притормозила и с некоторым раздражением взглянула на мужчину. Он, храня нейтральное выражение лица вышел в зал с водопадом и вернулся, неся в руках… У Катары перехватило дыхание, а в носу противно защипало. Странно как-то. Она вампир, она дроу, в ее жизни нет места сентиментальности. Но толстый блок закаленного стекла в обрамлении железных завитков кричал ей: о тебе думали! Тебя хотели порадовать!

– Благодарю вас, милорд! – выдавила Катарисса, и вспомнив о манерах присела в книксене. – Вы позволите мне поставить ваш подарок в спальне?

– Конечно, – в голосе дракона скользнул оттенок недоумения, а девушка уже ринулась открывать двери в свою комнату, боясь, что дракон заметит, как увлажнились ее глаза.

Через несколько часов лорд Сириус убедился, что его харран потеряна для общества надолго. Он оставил ее и спустился в будуар своей матери для короткого разговора:

– Я не понимаю, мам, – мужчина стоял неподвижно, как изваяние, глядя в окно на поднимающуюся непогоду. – Я сделал этот стол для нее, был уверен, что ей понравится! А она только пролепетала что-то в духе «отстань-от-меня-немедленно» и не высовывается из своей комнаты!

– Сынок, – ласково и чуть насмешливо улыбнулась леди Юза, – уверяю тебя, ей понравилось, просто… – тут драконица тяжело вздохнула, – девочка не умеет принимать подарки! Не знаю, как и где она жила подростком, но ее детство явно было очень замкнутым и одиноким. Таких как она презирают, или боятся, а чаще всего и то и другое. Это сейчас она может отбрить нахала, а ребенок просто переживает. Представь на минуту, каково это быть изгоем у собственной родни. Ни гостей, ни праздников, ни подарков, ни ласковых слов, даже чувства защищенности и то нет!

Дракон обернулся и взглянул матери в лицо:

– Ты думаешь, дело только в этом, а не в том, что ее возможно трясет от отвращения ко мне?

– Сириус, – тон леди стал серьезным, – я видела, как твоя харран стоит рядом с тобой. Она не отклоняется, когда ты протягиваешь к ней руку, не пугается, когда ты смотришь на нее своим холодным взглядом, от которого начинают плакать дети, и в толпе она смотрит только на тебя, ищет тебя. Вам непросто быть вместе, но если ты решился на это, иди до конца и не позволяй своим сомнениям поколебать твою уверенность! – Заявив это очень строгим тоном, леди Юзбиния смягчилась: – если тебя так волнует, понравился ли твой подарок, я могу расспросить девочку за обедом.

Сириус неопределенно пожал плечами, боясь подтвердить свои опасения.

Через несколько часов, едва закончилась полуденная трапеза энергичная леди утащила Катариссу в уголок, чтобы «посекретничать». Леди Глициния собиралась помешать сближению дам, но ее перехватил лорд Сильверстоун, и завел обстоятельную беседу о водной магии. Пытаясь прислушиваться к беседе драконицы и полудроу, воспитанница отвечала серебряному несколько рассеяно, и его итоговая фраза заставила затрепетать бело-розовые оборки:

– Вижу вы неплохо разбираетесь в магии водного клана, леди. Тогда непонятно, почему до сих пор носите детское платье, вместо синей мантии? Да и ваш статус не соответствует действительности, вы совершеннолетняя по всем законам нашего народа. Советую вам привести внешний вид в соответствие с требованиями этикета, иначе вы можете получить иск о введении в заблуждение…

Такая угроза, исходящая из уст Хранителя Закона, действительно напугала юную драконицу. Она растеряно поморгала глазами, постаралась уверить, что ужасно боится что-то менять в своей жизни и покидать этот замок, «где все так добры» к ней.

– И все же поторопитесь, – не поддался на уловки дракон. – У вас осталось десять дней!

Он наставительно поднял палец и отошел к мужчинам играющим в бридж, а леди Глициния всерьез озаботилась безопасным способом убрать назойливого серебряного из замка.

* * *

Утерев невольно выступившие слезы Катарисса села на ковер, подобрав под себя ноги, открыла ящички с песком и мелкой галькой, разложила палочки для имитации арматуры и приступила к творению. Послушный ее воле песок мельчайшими крупинками заскользил по стеклу, намечая контуры будущего здания.

Спустя четыре часа лорд Сириус решительно стукнул в дверь и вошел в спальню своей харран.

– Катарисса, у вас полчаса на сборы, матушка ждет нас за обедом!

Полудроу сосредоточенно завершила установку миниатюрной рамы необычной формы и, отодвинулась от столика, утирая пот. Охотничий домик приобрел узнаваемые очертания, но в некоторой части еще представлял собой кучу камня и песка, едва сформированную в желаемых пропорциях.

– Хорошо, милорд, нужно надеть что-то особенное? – спросила девушка, не отрывая взгляда от своей работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб «Огненный дракон»

Похожие книги