Читаем Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 полностью

Да, я помнила эти костюмы. Форма Айсхолла и так не могла похвастаться целомудренным видом, а эти черные облегающие комбинезоны вообще не оставляли никакого простора для фантазии. Но профессор был прав, и после столовой мы направились в его кабинет, где в простой картонной коробке были сложены костюмы.

– Склады уже вычистили, – сказал мужчина и развел руками. – Весь инвентарь перевезли в новый корпус академии. Но я надеюсь, что с размерами не возникнет трудностей. Ткань довольно эластичная и хорошо тянется. Думаю, вы влезете.

Взяв свои комбинезоны, мы с Линой удалились в соседнее пустующее помещение. Меня слегка потряхивало от предвкушения, а внутренности сворачивались узлом при одной только мысли, что мы снова окажемся рядом с темным источником.

– Что мы будем делать, когда спустимся вниз? – спросила я. Из нас двоих Лина была более информированной.

– Попытаемся деактивировать источник, – моя сестра поморщилась, пытаясь втиснуться в облегающий костюм. – В таком виде он станет не интересен гончим, и они, возможно, вовсе не станут на нас нападать.

– А что, если что-то пойдет не так? – спросила я. – Что, если мы опять начнем слышать фениксов?

– Нам придется их упокоить, – сказала Лина таким будничным тоном, как будто речь шла о приготовлении яблочного пирога. – Нам в любом случае придется их упокоить, чтобы даже угрозы пробуждения нового темного источника в Виригии не существовало.

– Упокоить так упокоить, – не стала спорить я и, закончив с костюмом, который обтянул меня, как вторая кожа, вышла в коридор. Лина показалась следом.

– Вроде одинаковые, – донесся до меня тихий шепот Тайлера. – Но у Лины сиськи больше.

Я сделала вид, что не услышала и, приблизившись к близнецам, уставилась на них. Костюмы плотно облегали их тела, подчеркивая все выпуклости и впадинки.

– Вроде одинаковые, – задумчиво протянула я. – Но у Вейлора яйца больше.

Тайлер сделал огромные глаза и тихо хихикнул. Этот вечно серьезный здоровяк, который вечно выглядел так, как будто кто-то нассал ему в тапки, улыбнулся так, что у меня сердце екнуло. Я и не знала, что он так умеет.

– Все готовы? – прервал мои мысли мистер Лэйдон. – Предупреждаю сразу, действовать мы будем максимально осторожно. Кто ослушается моего приказа, может считать себя отчисленным из академии. Это понятно?

– Кристально, – кивнул Вейлор. – А не опасно отправлять недоученных адептов на столь опасную миссию? – ехидно спросил он.

– Если бы у нас был выбор, – дракон тихо хмыкнул. – Но Тьма отзывается только на близость Лины и Эрики. Больше ни на кого не было подобной реакции.

– Почему это происходит? – спросила я. – Мы что, как-то заражены тьмой?

– Предположительно, вы изначально имели связь с тьмой, как с любой другой стихией, – ответил мистер Райнер. – Однако, ранее ни один новорожденный дракон с подобной особенностью не выживал. И почему выжили вы – нам только предстоит выяснить. Возможно, у Саймона будут ответы на все ваши вопросы, когда он к нам присоединится.

– Мистер Саймон идет с нами? – удивилась я. Думала, у него и без этого дел по горло. Хотя, с другой стороны, что могло быть важнее прорыва гончих? Мир в Виригии под угрозой, и кому, как не главе службы безопасности позаботиться о том, чтобы планы Диего пошли прахом.

– Да, просто присоединится немного позже, – подтвердил мистер Лэйдон.

– А почему мы надели эти идиотские костюмы, а вы нет? – спросил Тайлер, с укором глядя на преподавателей, которые остались в своей обычной одежде.

Мы с Линой переглянулись и тихонько фыркнули. Я бы многое отдала, чтобы посмотреть на суровых профессоров, наряженных в ультраобтягивающие трико, и мужчины, похоже, решили не доставлять нам такого удовольствия.

– Потому что мы в совершенстве владеем огнем, – ответил мистер Райнер и так посмотрел на Тайлера, что тот поперхнулся. – Еще идиотские вопросы будут?

Вопросов больше ни у кого не было, и мы отправились вниз. Чем ближе мы подходили к темному источнику, тем громче стучало мое сердце. Мне одновременно было и страшно, и волнительно. Было ощущение, что впереди меня ждала долгожданная встреча с каким-то очень близким знакомым. Но я не могла припомнить ни одного эпизода из своего детства. Может,, в этом крылась причина нашей с Линой тяги к тьме? Что-то случилось с нами в прошлом, о чем мы впоследствии просто забыли. И чем дальше мы продвигались, тем отчетливее становилось ощущение угрозы. Нет, тьма вовсе не наша добрая подруга. Она враг, и никак иначе.

Каждое мгновение я ждала появления мистера Саймона, который должен был догнать нас и прояснить, что делать дальше, как взаимодействовать с источником. Драконы сказали, его надо погрузить в спячку, деактивировать. Но никто не представлял, как это сделать. И как мы должны были поступить с погибшими фениксами, чьи неупокоенные души пробудили тьму в Виригии и придали ей сил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика