— Мы приехали, мисс Эбигейл, — говорит Джереми через звуковую систему.
Через минуту дверь распахивается, и Джереми помогает мне выйти из машины. К счастью, обезболивающие таблетки подействовали, и, хотя у меня все еще болит все тело, я могу, по крайней мере, не спеша передвигать одну ногу перед другой.
Дрю и Чарли ждут нас у подножия лестницы. Толпы учеников окружают их, приветствуя, как давно потерянных воинов, возвращающихся с битвы.
Теперь все это кажется таким глупым.
Все правила и битва за восстановление контроля.
Мой взгляд на мир снова накренился вокруг своей оси, и я изо всех сил пытаюсь найти новое равновесие.
Дрю подходит ко мне, намеренно игнорируя злобный взгляд, который его девушка посылает в его сторону.
Я уверена, что это было не то возвращение домой, которое они планировали.
Он пытается обнять меня за плечи, но я останавливаю его злобным взглядом.
— Время защищать меня было прошлой ночью. Ты опоздал.
— Эбби, пожалуйста.
Несчастное выражение его лица никак не влияет на мою решимость, потому что новая «я» тверже сердцем.
— Просто оставь меня в покое, Дрю. Что касается меня, то у меня нет брата.
Я иду вперед, оставляя его позади с Джейн. Позади меня раздаются глухие шаги, и пряный одеколон Чарли кружится в воздухе. Я делаю вид что не признала его, но он заставляет меня взять его за руку, когда мы выходим в коридор, он обегает меня и останавливается прямо у меня на пути.
— Можем поговорить?
— Мне нечего тебе сказать. — По правде говоря, я не виню Чарли так же сильно, как Дрю. Он мне не брат. Хотя я считаю его близким другом, и как мой друг, он должен был что-то предпринять. Его отец пытался вмешаться, но они все позволили этому случиться, и мне так надоело, что все боятся противостоять моему отцу. Я ценю, что он не смотрел на то, что со мной делали. То, что он помог сдержать Трента и помог Дрю оттащить отца от меня в конце, но это не меняет факта, что он не остановил это.
И другая правда в том, что трудно смотреть ему в лицо, зная, что он знает, что произошло прошлой ночью в той комнате.
Мне стыдно и неловко.
— Это справедливо, и я это заслужил. Мы все этого заслуживаем. — Слезы застилают его глаза. — Он не имел права так поступать с тобой. И Монтгомери такие же плохие, как твой отец. — У меня в горле образуется комок, когда он поднимает руку, осторожно обхватывая мое лицо. — Ты слишком красива, слишком хороша от природы, и слишком сильна, и храбра, чтобы позволить им уничтожить тебя. Мы с папой хотели вмешаться, Эбби, но не смогли. — Его глаза молят о понимании, которым я не обладаю. — И мы остались только на тот случай, если он зайдет слишком далеко. Тогда бы мы вмешались, будь прокляты последствия.
— Какие последствия?
— Ты многого не знаешь, Эбби. Вещи, которые я хотел бы тебе рассказать, но это опасно для всех нас. Просто знай, мне плохо из-за того, что я подвел тебя прошлой ночью. Это было непростительно, но клянусь здесь и сейчас, что никогда больше не подведу тебя. — На его лице появляется решительное выражение. — И начну с того, чтобы заставить их заплатить за содеянное.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что покончил со всеми этими дерьмовыми элитными правилами и предписаниями. Я никогда не соглашался со всей этой затеей с браком по договоренности, и чертовски уверен, что не согласен с черствым стилем воспитания твоего отца. Он не может так поступить с тобой и выйти сухим из воды. Мы, бля*ь, заставим его заплатить. Я еще не знаю как, но это произойдет.
Впервые за несколько часов на моих губах играет легкая улыбка.
Это то, что мне нужно было услышать от Дрю.
Знать, что он наконец-то встал на мою сторону.
Но все, что предложил мой брат — это слабые оправдания и бессмысленные извинения.
— Я могу на тебя рассчитывать? — спрашиваю его серьезным тоном и прожигая взглядом.
— Полностью. — Он медленно заключает меня в нежные объятия. — Я здесь ради тебя, Эбби. Ты больше не одна.
Глава 27
Поддержка Чарли укрепила мою уверенность в своих силах, а он даже не подозревал, как сильно я нуждалась в его поддержке. Я едва ли обращала внимание на занятия, по кругу гоняя мысли в голове.
Я все еще не могу понять на чьей стороне новая элита. Джексон как обычно флиртовал на уроке математики, и казалось, что он действительно понятия не имеет о произошедшем. Он не бросал на меня настороженные взгляды и не проверял больше, чем обычно, да и стал бы он это делать, если бы знал, какую они сбросили бомбу? Я уже попросила Ксавьера написать им, что отец вернулся домой раньше, прежде чем все пошло наперекосяк. Так что, если это они отправили письмо, то знали бы, почему он вернулся раньше, разве они не проверили бы на наличие признаков конфронтации?
Если только Кэм не сделал это в одиночку.
Он ненавидит меня достаточно сильно, чтобы сделать это.
Но я возвращаюсь к тому же вопросу: почему?
И вот тогда мне в голову приходит еще одна неприятная мысль.
Что, если это были не они?