Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

- Если ты сию минуту не заткнешься, я уж точно не промахнусь, - угрожающе зашипела Флор, пододвигаясь ближе к обидчику.

- Не спорьте. - Ниси встала между ссорящимися:

- Если Флор так хочется пройтись по магазинам, то пусть идет... И не надо над ней издеваться.

- Совершенно с тобой согласна, - кивнула Флор и повернулась к Жилберту: А ты будешь меня сопровождать?

Жилберту энергично замахал руками.

- Избавь меня от этого! - закричал он. - Я уже однажды пошел вместе с тобой!..

Все с интересом обернулись и посмотрели на него.

- Ну-ка, рассказывай, как было дело? - потребовал Умберту, предвкушая услышать нечто очень забавное.

- Давай, давай! - поддержал его Родригу. Жилберту закатил глаза.

- Своим позором делиться как-то не хочется ...

Возмущению Флор, казалось, не было предела.

- На что это ты намекаешь?! - взвизгнула она. - Я же не виновата, что тебя в магазине приняли за гомосексуалиста...

- О-о! Это уже интересно, - протянул Родригу и предложил:

- Давайте сделаем перерыв в культурной программе и зайдем в кафе. Здесь недалеко есть вполне приличное заведение, там мы и послушаем историю о голубом периоде великого Жилберту.

Остальные с энтузиазмом ухватились за эту идею и направились в кафе.

- Ну, с чего начнем? - задумчиво протянул Умберту, усевшись за столик.

Сделав заказ официанту. Флор поведала друзьям подробности этого происшествия.

- У меня в Уругвае есть подружка, которая обожает делать подарки. Каждый месяц она засыпает меня майками, кроссовками и куртками...

- Короче, как и все мы, знает о твоей самой большой страсти, - уточнил Умберту.

Ко всеобщему удивлению Флор не обиделась.

- Да, - согласилась она. - Ей известно о моих слабостях... Однажды и мне захотелось подарить ей что-нибудь. Я долго думала - что? И, в конце концов, остановилась на шикарном вечернем туалете.

- А я предлагал подарить духи, - встрял Жилберту. - Но меня обозвали последним идиотом.

- Между прочим, духи не дарят, - повернулась к нему Флор. - Очень часто можно подобрать не тот запах.

- А вечерние туалеты дарят?! - возмутился Жилберту. - По-моему, одно не лучше другого.

- Вам не кажется, что предисловие затянулось? - позевывая, спросил Умберту.

- Перехожу к самому главному. Моя подруга с энтузиазмом восприняла эту идею и прислала мне свои размеры... Оказалось, ее габариты почти полностью совпадают с габаритами Жилберту.

- Постой, постой! - Родригу потер подбородок. - Ты что, никогда раньше ее не видела?

- Я познакомилась с ней по переписке, - пояснила Флор. - В молодежном журнале есть такая рубрика, в которой публикуются адреса одиноких людей.

Однажды и мне было одиноко, вот я и написала по первому попавшемуся адресу.

- Теперь понятно, - кивнул Умберту и почесал за ухом.

- Отправились мы с Жилберту в магазин за покупками, - продолжила Флор. Заходим в один, заходим в другой, а того, что мне нужно, как назло нет.

- И эта бессовестная модельерша заставила меня примерять все эти поганые туалеты! - не выдержал Жилберту и погрозил Флор через стол кулаком.

Его последние слова утонули в хохоте друзей.

- Теперь понятно, почему тебя приняли за гомика, - вытирая выступившие от смеха слезы, выдавил из себя Умберту.

Пообедав, друзья прогулялись по набережной и заглянули в клуб "Барбадос", чтобы попрощаться с Селсо. Тот встретил их неизменной улыбкой.

- А я уже засомневался, зайдете вы или нет. Без вас, конечно, будет скучно.

- Ничего, - успокоил его Умберту. - Вы заангажируете новых музыкантов.

Теперь, когда этот клуб попал в ваше владение, у вас появится возможность выбирать. Достоинство денег в том и заключается, что они дают возможность выбора.

- Но это будете уже не вы, - вздохнул Селсо. - Мне чертовски жаль с вами расставаться.

- Нам тоже, - в один голос признались музыканты.

- Но ты же обязательно приедешь к нам в гости в Сан-Паулу? - задал вопрос Умбсрту и тут же сам ответил на него:

- Конечно, приедешь.

- Боюсь, первое время у меня будет много хлопот по клубу, - развел руками Селсо. - Но если вы пригласите меня на свои концерт... тут уж деваться будет некуда.

Ниси и Флор, молча наблюдавшие за этой сценой, переглянулись. Им одновременно пришла в голову одна и та же мысль, высказать которую вызвалась Ниси.

- Селсо, - с пафосом начала она, - почему бы тебе не взять отпуск и не отправиться вместе с нами в Сан-Паулу. Ты можешь пожить у нас. Надеюсь, муж не станет возражать...

- Какие могут быть возражения! - воскликнул Родригу.

Растроганный бармен всем по очереди пожал руки.

- Даже не знаю, как вас благодарить... Вы мне все, как родные... Я сейчас не могу поехать с вами, но как только выпадет свободное время, обязательно навещу. - На мгновение Селсо задержал тонкие пальцы Ниси в своей руке. Хочу сказать, что я завидую вам с Родригу. Вы - прекрасная пара. Жаль, что я пока не встретил своей половины.

Ниси смущенно потупилась и сказала:

- У нас с Родригу в Сан-Паулу столько свободных подружек, что, возможно, ты и встретишь свою счастливую половинку. Счастье ведь приходит внезапно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы