Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

- Я не знаю. - Родригу пожал плечами. - Все это звучит заманчиво, но как бы вам не оплошать... В любом бизнесе, производственном, как у меня, или музыкальном, как у вас, действуют одни и те же законы надувательства.

Забрасывается яркая приманка, а затем обманутого простака берут за жабры...

Боюсь, как бы с вами не случилось что-нибудь подобное...

- В каком смысле? - удивился Жилберту.

- Я понял, что ты хочешь сказать, Родригу. Я тоже считаю, что мы еще не готовы к турне, - со вздохом пояснил Умберту. - Как это ни печально, но приходится признать, что Родригy прав... Он сам чуть по доверчивости не ли шился собственной компании. Так что у него есть основания предупреждать нас...

- Глупости! - взорвался Жилберту. - Мало ли, что скажет Родригу! Если ты не готов, то это не значит, что...

- Перестаньте ругаться, - поморщился Умберту. - Давайте лучше послушаем мнение Родригу.

Тот обвел друзей грустным взглядом и тяжело вздохнул.

- Умберту прав, - произнес Родригу. - Вы недостаточно готовы к такому сотрудничеству. Во-первых, они нас здорово подомнут под себя. В этом я полностью согласен с Умберту. А во-вторых, если вы провалитесь, то вас просто выбросят на помойку. И я себе этого никогда не прощу. В бизнесе действуют очень жесткие законы, подчас жестокие. Здесь нельзя проигрывать.

Иначе не скоро вновь встанешь на ноги. Вам следует еще подождать, окрепнуть...

- Одно дело - играть в небольшом клубе, а другое - выступать на концертных площадках, - Умберту выразительно постучал пальцем по лбу. - И если Жилберту этого не понимает, то это не делает ему чести.

- Так я еще и кретин к тому же? - обиделся Жилберту и зло выругался.

- Не обижайся. - Родригу обнял друга за плечи:

- Я думаю, вы еще поиграете на лучших площадках...

- Только без меня. - Жилберту дернулся и, ни с кем не попрощавшись, выбежал из бара.

Друзья грустно переглянулись, и Флор неуверенно спросила:

- Как вы думаете, он вернется?

- И скорее, чем ты думаешь, - улыбнулся Умберту. - Уж я-то его хорошо знаю. Он бывает вспыльчив. Но быстро отходит. Лучшего друга, чем он, быть не может. И он очень талантлив. Талантливее меня. Хотя трудолюбия у него гораздо меньше... Но пусть побегает, а я вечером позвоню коротышке и в любезных выражениях откажусь от сотрудничества.

- И поступишь мудро! - одобрил поступок друга Родригу.

Глава 9

Последнюю ночь в Рио-де-Жанейро Ниси спала крепко, без сновидений. По договоренности с мужем, она не поехала к нему в номер отеля, а провела эту ночь в квартире Флор. Ей хотелось тем самым распрощаться с одним из самых печальных периодов своей жизни. Обоим - и Ниси, и Родригу - хотелось, чтобы такой кошмар, как раздельное проживание, остался в прошлом, в Рио, а в Сан-Паулу у них возобновится полноценная семейная жизнь.

В девять часов утра ее разбудил телефонный звонок. Ниси спокойно лежала в кровати, надеясь, что ответит хозяйка. Однако телефон продолжал трезвонить, и Ниси вынуждена была подняться. Шлепая по полу босыми ногами, она подошла к аппарату и сняла трубку.

- Алло, - сонным голосом произнесла Ниси.

- Доброе утро, моя прелесть, - поздоровался Родригу и, не дожидаясь ответного приветствия, спросил:

- Уже упаковала чемоданы?

Услышав голос любимого, Ниси мгновенно проснулась.

- Как раз собиралась этим заняться, - со смехом ответила она. - Ты меня застал в разгар приготовлений.

- Ты уже завтракала?

- Еще нет.

- Тогда предлагаю позавтракать вместе. Жду у подъезда ровно через полчаса.

Попрощавшись, Ниси принялась торопливо одеваться. Лишь сейчас она поняла, что Флор нет дома.

"Куда она подевалась? - удивилась Ниси. - Она никогда не была ранней пташкой..."

Родригу ждал ее у подъезда. Увидев Ниси, он бросился к ней навстречу и, подхватив на руки, закружил.

- Родригу, прекрати! - Ниси с трудом вырвалась из объятий любимого:

- Что подумают жильцы дома, которые видят нас сейчас из окон?

- Мне все равно, что кто-нибудь подумает о нас, - Родригу обнял ее за плечи и нежно поцеловал. - Я хочу тебе кое-что важное сказать.

В голосе Родригу послышались незнакомые интонации. Ниси с интересом посмотрела на любимого и поняла, что ей на самом деле предстоит услышать нечто серьезное.

- Сегодня ночью я долго не мог уснуть, - немного волнуясь, начал Родригу.

- Слонялся из угла в угол, словно лунатик, и постоянно думал о тебе...

Наконец, сел за стол и... написал стихотворение.

- Не ожидала, что ты станешь поэтом, -. изумилась Ниси.

Родригу смущенно улыбнулся.

- Я и не стал им. Просто иногда внутри меня какой-то голос диктует стихи, и я их быстро записываю. Я никогда никому не рассказывал об этом. Только тебе. Я стыдился этого занятия. Подумай сама. Я, респектабельный владелец "Индустриас Медейрус", и вдруг пишу стихи. Но больше я не в силах скрывать эту тайну от тебя. Я написал стихотворение, которое посвятил тебе.

- Спасибо, милый. - Ниси поцеловала любимого в щеку.

- А теперь я предлагаю отпраздновать это событие торжественным завтраком в отеле. А затем послушаешь стихотворение в моем исполнении.

- Предложение принято.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы