Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

Лишь через несколько минут Ниси разглядела, что подруга нарочно заняла столик вблизи сцены. Это было сделано с расчетом, что Жилберту, который играл на сцене, увидит ее. Флор демонстративно флиртовала с американцем, время от времени посылая его за новой порцией коктейля.

Ниси помахала рукой ребятам и, отправив Родригу за сцену, подошла к подруге.

- Вливайся в машу компанию, - Флор пододвинула к Ниси стакан и повернулась к американцу. - Я хочу, чтобы ты заказал для меня что-нибудь ритмичное. Закажи такую мелодию вон у того музыканта, - указала она на Жилберту, - чтобы я могла сплясать с тобой.

- Сию минуту. - Американец вскочил из-за стола и потрусил к сцене.

- Что ты делаешь?! - возмутилась Ниси. - Сейчас Жилберту все поймет, и вот тогда-то я тебе не завидую.

- Я уже не девушка Жилберту, и он сегодня доказал, - с обидой произнесла Флор.

- Каким образом?

- Он расстроил мою вечеринку. Мы с ним вместе договаривались. Но как только у меня не стало получаться, он тут же побежал за своими дружками и бросил меня. Я чуть не разревелась от обиды. Я ему ничего не успела сказать вдогонку. Но через полчаса подумала, что не стоит он моих слез. Раз он меня обидел, то и я сумею его позлить...

- Слушай, ты слишком эгоистична. Тебе не кажется, что своим поведением ты оскорбляешь Жилберту гораздо больше, чем он того заслуживает? По-моему, искусство любви заключается именно в умении прощать.

- Нет, не кажется. Кроме того, не тебе учить меня умению прощать. Сама ты этим искусством не очень-то овладела.

В разговор подруг вмешался подошедший американец.

- Я попросил музыкантов сыграть что-нибудь ритмичное для моей девушки, но они отказались, - развел он руками.

- Почему? - удивилась Флор. - Ты мало им заплатил?

- Да нет. Вначале они согласились, но потом почему-то передумали. Я их долго уговаривал. Даже повысил ставку, но они оказались упрямее, чем я думал. Когда я показал им купюры, они посмотрели на меня так, слоено я протягивал им гранату со снятой чекой.

- Ну вот, началось, - прошептала Ниси и встала. - Я не хочу участвовать в твоих авантюрах, поэтому ухожу... Ты не передумаешь, Флор?

- Интересно, почему мы должны во всем подчиняться тебе? - возмутилась Флор. - Ты придумала себе какие-то правила, вот и живи по ним. А я буду делать то, что нравится мне!

Демонстративно отвернувшись от нее. Флор обратилась к своему американскому спутнику:

- Закажи шампанского!

- Живи, как знаешь, - возмущенная поведением подруги до глубины души Ниси повернулась и направилась к сцене.

Она подошла к музыкантам как раз в тот момент, когда они уже отыграли программу и обсуждали нового знакомого Флор.

- Ну у нее и вкус, - высказал свое мнение Умберту и, обратившись к Жилберту, добавил:

- Удивительно, как это ты попал в цепкие лапки Флор?

Насколько я понял, ей всегда нравились рослые кривоногие иностранцы, похожие на горилл.

- Иди ты... Сам знаешь куда, - разозлился Жилберту.

- Ребята, не ссорьтесь, - вмешался в разговор Родригу. - Флор только этого и добивается.

- Чего "этого"? - одновременно спросили музыканты.

- Она хочет вывести вас из равновесия.

- Умберту прав, - согласилась Ниси. - Флор немного обиделась на вас из-за сорвавшейся вечеринки...

- Вот дура, - хмыкнул Умберту. - Она думала, что я буду скакать с колпаком на голове и при этом визжать от восторга? Мне не понравилась затея с масками. Я уже не в том возрасте, чтобы так веселиться.

Родригу жестом попросил дать ему слово.

- Вот что я думаю по этому поводу, - негромко начал он. - Надо сделать так, чтобы американец отсюда убрался.

- И как ты себе это представляешь? - с ехидной улыбкой поинтересовался Умберту.

- Мне кажется, - продолжил Родригу, - американец догадался, что Флор как-то связана с нами. Обратили внимание, как он странно посмотрел на нее, когда Жилберту послал его?

- Это когда мы отказались играть? - уточнил Умберту.

- Да, и не только. Я думаю, что Флор обязательно похвастает своим знакомством с музыкантами... Я вызову этого американца на улицу и там с ним поговорю.

- Я с тобой, - Жилберту закатал рукава рубашки.

Родригу удивленно посмотрел на друга.

- Я не собираюсь с ним драться. Я лишь скажу, чтобы он отстал от твоей женщины.

- И что дальше? - фыркнул Жилберту. - Ты скажешь, а он тебе - раз, и ты уже лежишь на тротуаре... Смотри, какой он здоровый. У них в Америке принято наращивать мускулы в ущерб мозгам. Этот тип из тех, которые вначале бьют, а потом соображают. Да и соображает он, видимо, туго... Умберту вздохнул.

- Да, мускулы у этого американского жеребца так и прут из-под рубашки...

- И это ты называешь мускулами? - засмеялся Жилберту.

- Конечно.

- Да ты мускулов не видел!

- Я не видел?

Ниси решила, что пора ей вмешаться.

- У меня есть другой план, - негромко начала она. - Я не буду вам его излагать, но, поверьте, он окажется гораздо действеннее всяких там потасовок.

- Валяй, - согласился Жилберту. Родригу встревоженно посмотрел на жену.

- Что ты задумала? У тебя Талант пускаться в авантюры...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы