Читаем Жилье и ваши права: консультации по жилищным вопросам полностью

5) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).

Согласно ч. 3 ст. 23 ЖК РФ орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать представления других документов, т. к. данный перечень является исчерпывающим.

Заявитель имеет право требовать от органа, принявшего документы, расписку, в которой должен быть указан перечень поданных документов и дата их получения органом, осуществляющим перевод помещений.

В течении 45 дней по результатам рассмотрения заявления и иных вышеперечисленных документов орган, принимающий решение о переводе или об отказе в переводе помещения, обязан разрешить или отказать в переводе помещения (ч. 4 ст. 23 ЖК РФ).

Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия положительного или отрицательного решения выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений, а также одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.

Форма и содержание данного документа устанавливаются Правительством РФ.

Согласно ч. 7 ст. 23 ЖК РФ решение, выдаваемое органом, ведающим вопросом перевода помещения из жилого в нежилой фонд, является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведения его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.

Данный документ необходимо представить в территориальный орган Федеральной регистрационной службы для регистрации прав собственности на жилое или нежилое помещение.

Перепланировка и (или) переустройство помещений, переводимых из жилого фонда в нежилой или из нежилого фонда в жилой

Часть 6 ст. 23 Жилищного кодекса четко установила порядок переустройства и (или) перепланировки переводимых помещений. В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения и (или) иных необходимых работ для обеспечения использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения решение органа, производящего перевод помещения, является основанием для проведения перепланировки и (или) переустройства, т. к., согласно п. 5 ч. 2 ст. 23 ЖК РФ, заявитель обязан предоставить подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (ч. 8 ст. 23 ЖК РФ).

Завершение указанных переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом, осуществляющим перевод помещений (далее – акт приемочной комиссии).

Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен органом, осуществляющим перевод помещений, в организацию (орган) по учету объектов недвижимого имущества (территориальный орган Федеральной регистрационной службы по месту нахождения переводимого помещения). Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения, а также регистрации соответствующего права собственности.

Также необходимо помнить, что при использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.

Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение

Пункт 1 ч. 1 ст. 24 ЖК РФ устанавливает, что отказ в переводе жилого помещения в нежилое (либо нежилого в жилое) возможен в случае непредоставления одного из документов, перечисленных в ч. 2 ст. 23 ЖК РФ, а именно:

а) письменного заявления с просьбой дать разрешение на перевод помещения;

б) подлинников или заверенных нотариусом копий правоустанавливающих документов (например, свидетельства о праве собственности, договора о купле-продаже недвижимости и т. п.) на переводимое помещение;

в) плана переводимого помещения с его техническим описанием (если переводится жилое помещение, то технического паспорта жилого помещения);

г) поэтажного плана дома, в котором находится переводимое помещение (даже если этот дом одноэтажный);

Перейти на страницу:

Похожие книги

История государства и права Украины: Учеб, пособие
История государства и права Украины: Учеб, пособие

Опираясь на последние достижения мировой исторической мысли, публикации отечественных и зарубежных ученых, значительная часть которых до последнего времени оставалась недоступной широкой аудитории, автору удалось создать одно из наиболее полных современных учебных пособий по истории государства и права Украины. Учебное пособие носит системный характер. Автор последовательно раскрывает основные этапы формирования общественного и государственного строя, права, суда и судебного процесса в Украине начиная со времен Киевской Руси и до наших дней.Для студентов и аспирантов юридических и исторических специальностей, преподавателей истории и права высших учебных заведений. Пособие будет полезным также учителям общеобразовательных школ, гимназий, лицеев, колледжей, всем, кого интересует история государства и права Украины.

Петр Павлович Музыченко

Юриспруденция
Банковский кредит: проблемы теории и практики
Банковский кредит: проблемы теории и практики

В работе представлен научно-обоснованный подход понимания общетеоретических основ банковского кредита как правового института, а также основных теоретических вопросов существа тех правовых явлений, которые опосредуют движение денежных средств от кредитора к заемщику и обратно. Автор предлагает решение большинства спорных вопросов отечественной теории и практики банковского кредитования через положения общей теории обязательственного права. Устанавливая в качестве центральной идеи исследования исключительный характер кредитной операции, определяющей исключительный характер кредитного договора и всех других действий, совершаемых в рамках такого договора, автор раскрывает существо основных категорий института банковского кредита через подходы, отличные от тех, которые выработаны современной правовой наукой и судебной практикой.

Сергей Константинович Соломин

Деловая литература / Юриспруденция / Банковское дело / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Философия права. Учебник для вузов
Философия права. Учебник для вузов

Настоящий учебник посвящен философии права. В нем освещаются общие проблемы философии права как отдельной самостоятельной научной и учебной дисциплины, а также основные этапы, направления и концепции всемирной истории философии права, философии права в России, развития зарубежной философии права в XX в. Значительное место уделено философско-правовому анализу доктрины и практики социализма, современного состояния и перспектив развития российского общества, права и государства.Учебник написан на основе лекций, прочитанных автором в Академическом правовом университете при Институте государства и права РАН.Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических, философских и других вузов и факультетов, а также для всех читателей, интересующихся проблемами философии и права.

Владик Сумбатович Нерсесянц

Философия / Юриспруденция / Образование и наука