Читаем Жили-были детективы полностью

– Здесь сказано: когда великаны совсем отбивались от рук, горожане звали героя и просили его убить одичавшего великана, – прочла Дафна. – Имя героя было Джек. Будучи в расцвете сил, он убил десять или двадцать великанов, похитил из великаньего королевства драгоценный клад и прославился на весь мир.

Сабрина снова принялась просматривать отцовский журнал и вдруг обнаружила вложенный между страниц конверт.

– Смотрите! – сказала она. – Здесь написано «Сабрине, Дафне и Паку от бабушки Рельды».

– Вот видите! Говорил же я, что мы с ней знакомы! – воскликнул Пак.

– Открывай! – поторопила Дафна.

Сабрина вскрыла конверт и достала письмо.


«Lieblings, если вы читаете эти строки, значит, новое расследование пошло не так, как я рассчитывала. Но вы не тревожьтесь: я могу постоять за себя, и к тому же немного знаю кунг-фу. Если же вам срочно понадобится помощь, возьмите мои ключи и отоприте запретную комнату. Ответы посмотрят вам прямо в глаза.

С любовью, ваша ома.

P.S. Не давайте Элвису сосиски. Его от них пучит».


– Она пишет, чтобы мы пошли в ту самую комнату? – в восторге переспросил Пак. – Мне она это запретила строго-настрого, поэтому я раз сто пытался туда пролезть!

– Ответы посмотрят в глаза… Как это? – спросила Сабрина, но не успела и глазом моргнуть, как сестренка схватила ключи и понеслась вверх по лестнице.

– Стой! – закричала Сабрина, прыгая через две ступеньки. Когда она выскочила на площадку второго этажа, Дафна уже подбирала ключ.

По лестнице взлетел Пак и выхватил у Дафны ключи.

– Расступись, простолюдины, король идет!

– Она не тебе дала ключи, а нам! – фыркнула Сабрина и, в свою очередь, выхватила у него связку.

– Да вы понятия не имеете, как ими пользоваться! – завопил Пак и отобрал ключи обратно.

– А ну, отдай, вонючка! – крикнула Сабрина.

– Еще чего!

– Отдай, а то пожалеешь!

– Ой-ой-ой, и не таких видывали! И изо рта у них, между прочим, не воняло!

– НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ КРИЧАТЬ! – загрохотал вдруг из-за двери чей-то голос.

То ли от испуга, то ли от неожиданности дети повалились на пол.

– Вы слышали? – шепотом спросила Дафна.

– Еще бы, – ответили Сабрина с Паком.

– А вдруг это шериф? Вдруг он залез в дом? – спросила Дафна.

– Если бы Беконнори и пробрался в дом, он бы просто спустился вниз и сцапал нас, – ответила сестра. – К тому же, смотри, Элвис не рычит.

– Так кто же это тогда? – спросил Пак.

– Бабушка заперла эту дверь не зря. Кто бы ни был этот жилец, бабушка не хотела, чтобы он разгуливал на свободе. Вдруг он опасен? – встревожилась Сабрина.

– Я никого не боюсь! – выпалил мальчишка, выпятив грудь.



– Есть идея, – сказала Дафна, взяла за руку Пака и Сабрину и потащила их вниз, на кухню.

Через несколько минут троица вновь была у двери. На головах у девочек и у Пака красовались металлические дуршлаги, призванные заменить собою шлемы. Дафна навесила на грудь старую стиральную доску, а на каждую коленку скотчем примотала по половнику – получились поножи. Вооружилась она сковородкой. Сабрина прикрыла тылы крышкой от скороварки, а в качестве щита выставила перед собой сковородку. Решительно взмахнув скалкой, девочка приготовилась дать бой любому, кто только попадется им за дверью. Пак сжимал в одной руке свой верный меч, а в другой – овощечистку. На грудь и на спину он привязал кухонные противни, а ноги для безопасности сунул в кухонные варежки.

Сабрина выбрала самый подходящий на вид ключ и наклонилась к замочной скважине. При этом движении ее импровизированные доспехи загремели и застучали так, что могли бы разбудить мертвого. Стало ясно, что тайком подкрасться к противнику уже не выйдет. Сабрина повернула ключ в замке, выпрямилась и оглянулась.

За спиной у Дафны и Пака стоял Элвис. На морде у него застыло сконфуженное выражение.

– Пусть Элвис идет первым, – сказала Сабрина.

– Точно, – поддержала сестру Дафна.

– Иди, Элвис! Фас! – велела догу Сабрина.

Элвис тут же уселся на пол и принялся чесать за ухом. Если он и понял, чего от него хотят, то выполнять приказ явно не собирался. Обескураженная, Сабрина повернулась к Дафне и Паку:

– Пойдем вместе.

– Кто бы ты ни был, имей в виду, мы вооружены до зубов! Убирайся прочь, иначе пожалеешь! – крикнул Пак.

– Главное – держаться вместе и не терять присутствия духа, – сказала Сабрина. – Он один, а нас много. Только не паниковать.

– На счет «три», – шепотом сказала Дафна и сделала пробный выпад сковородкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги