Читаем Жили-были детективы полностью

Девочки спустили ковер по лестнице, отнесли на кухню и разложили на полу. Избавившись от импровизированных доспехов, Сабрина открыла холодильник. Полки были в изобилии уставлены странными яствами бабушкиного приготовления. Чтобы съесть это, нужна была целая армия. Под надзором Пака девочки доставали пироги, торты, странного цвета фрукты и какие-то вовсе не знакомые Сабрине штуковины и укладывали их на ковер. Рядом сидел, роняя слюну, Элвис: он явно надеялся, что вся эта еда предназначена для него.

– Уж если свинья что и любит, так это хорошо поесть, – сказал Пак.

– Уже хватит? – спросила Дафна.

– Надеюсь, – сказал Пак. – Ковер, поднимайся!

Ковер поднялся на метр над полом и подплыл к детям.

Дафна выглянула в окно.

– Сидят на капотах, – сказала она. – Пак, готов?

Мальчик отбросил последнюю деталь своих импровизированных доспехов и вытащил из кармана рубашки маленькую флейту.

– Король пройдох готов всегда и ко всему, – высокомерно заявил он.

– Я готова, – сказала Дафна Сабрине. – А может, все-таки не надо? За нами и так гоняется полиция, зачем же еще и в тюрьму лезть?

– Ничего не поделаешь, – вздохнула Сабрина и распахнула входную дверь. Беконнори сполз с капота своего автомобиля.

– Ну наконец-то образумились, – сказал шериф. Троица полицейских направилась к девочкам.

Сабрина бросила взгляд на парящий рядом ковер.

– Ковер, лети к полицейским, – скомандовала она.

Ковер поднялся повыше и медленно поплыл к Беконнори и его подручным. Все вышло в точности так, как и надеялась Сабрина.

– Еда! – воскликнул помощник шерифа, когда ковер лег у его ног.

Исходивший от пирогов и тортов аромат сделал свое дело. Помощники шерифа мигом обернулись свиньями и жадно набросились на угощение.

Пак завис в воздухе неподалеку от девочек. Успех Сабрины его явно не радовал.

Дафна подняла голову и улыбнулась ему.

– Без тебя мы бы не справились, – сказала она, но Пак лишь угрюмо дернул плечом. – Когда Джек расскажет нам, как остановить великана, ты снова будешь нашим командиром.

Надувшись от гордости, Пак широко улыбнулся, подмигнул Дафне и молнией шмыгнул через двор. Жадно жрущие свиньи не заметили его, даже когда он завис прямо над полицейскими автомобилями.

Сабрина, Дафна и Элвис вышли из дому и закрыли за собой дверь. Дрожащими руками Сабрина заперла все замки один за другим. Дафна бдительно следила за Беконнори и его подручными.

– Фу, какие противные, – сказала она, сморщив нос, и передразнила их хрюканье.

– Все, последний, – сказала Сабрина, вставляя ключ в оставшийся замок. Ключ повернулся, и язычок замка скользнул в гнездо.

– Готова? – спросила Сабрина и застегнула на сестре куртку.

– Готова!

Сабрина повернулась к свиньям:

– Ковер, ко мне!

Ковер мгновенно вывернулся из-под свиней, те полетели вверх тормашками и попадали кто куда. Ковер взлетел, стряхнул остатки угощения – они посыпались на свиней со звонким «плюх-плюх-плюх», – стремительно пересек двор и остановился у ног Сабрины.

– Держите их! – закричал Беконнори, попытался встать на четыре ноги, но тут же снова обрел человеческий облик. Помощники последовали его примеру. Троица бросилась к девочкам.

– Эй, поросятки! – окликнул их сверху Пак и извлек из флейты долгий низкий звук. Через секунду из лесу вылетел целый рой пикси. Пак сыграл еще одну ноту. Рой огоньков накрыл собой обе патрульные машины и без труда поднял их в воздух. Машины проплыли высоко над домом, подлетели к купе деревьев-великанов и надежно засели в могучих ветвях. Полицейские протестующе захрюкали, но Пак только расхохотался.

Все шло по плану. Пора было уходить. Девочки ступили на ковер.

– Держись крепче. Мы же никогда еще не летали на этой штуке, – сказала Сабрина. Девочки встали на колени и ухватились за край ковра. Элвис запрыгнул следом, и Дафна обняла его одной рукой за шею.

– Не бойся, Элвис, я тебя держу, – сказала девочка.

Полицейские были уже совсем близко, но тут Сабрина крикнула: «Вверх!» – и ковер пулей ринулся в ночное небо. Девочки до боли в пальцах вцепились в край. Дом, двор и улица становились все меньше и меньше. Ковер влетел в облако, и у Сабрины от страха похолодело внутри.

– Ковер, спускайся! – приказала она, хватая ртом разреженный воздух. С той же стремительностью ковер пошел вниз.

Косички Дафны встали дыбом и развевались над ушами. Свистел ветер. Ковер падал вниз как камень.

– Ковер, стой! – закричала Сабрина за миг до встречи с землей и издала облегченный вздох. К сожалению, теперь девочки оказались прямо за спиной у троих полицейских.

– Подожди, мы забыли! – закричала Дафна. – Ковер, отнеси нас к входной двери!

– Не надо! – закричала Сабрина, но было уже поздно. Волшебный ковер снова ринулся вперед, врезался в толстяков-полицейских и разбросал их как кегли.

– Что ты удумала? – сердито спросила Сабрина, когда ковер со свистом затормозил у дверей бабушкиного дома.

– Мы забыли последний замок, – сказала Дафна и трижды постучала в дверь. – Мы скоро вернемся!

Увы, эта заминка позволила Беконнори и его подручным прийти в себя. Полицейские окружили ковер. Беконнори схватил его за кисточку и расплылся в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги