Читаем Жили-были детективы полностью

– Ну хватит, повеселились, – сказал он.

– Отпустите ковер! – потребовала Сабрина. Элвис вторил ей низким рычанием.

– Ишь, чего захотела! А ну, поехали в участок, там…

– Сказано вам, отпустите ковер!

– Ой-ой-ой, боюсь-боюсь, – фыркнул Беконнори.

Сабрина и Дафна переглянулись. Дафна покрепче ухватилась за ковер и прижала к себе Элвиса.

– Ковер, вверх!

Ковер стрелой взмыл вверх, унося с собой девочек, Элвиса и упрямого Беконнори. Не выпуская из рук кисточки, Беконнори упорно пытался влезть на ковер. Дом остался далеко внизу.

– А ну, спускайтесь немедленно! – тонким голосом закричал Беконнори. Сабрина перегнулась через край ковра, посмотрела на шерифа и злорадно ухмыльнулась.

– Вы уж извините, но зайцев мы не возим. Придется высадить вас на следующей станции. Ковер, у нас завелся безбилетник. Сбрось его!

Ковер с такой готовностью рванулся вперед, словно только и ждал ее приказа. Он взмывал вверх, камнем падал вниз, делал мертвую петлю, от которой Сабрину чуть не вырвало. Девочка оглянулась. Дафна и Элвис невозмутимо восседали на ковре.

– Надо просто расслабиться, и тогда не упадешь, – крикнула Дафна сквозь свист ветра, однако Сабрина ей не поверила и только крепче вцепилась в край ковра. В рот ей влетела мошка. Девочка стала отплевываться, чувствуя, что еще немного, и ее стошнит.

К сожалению, Беконнори не спешил покидать ковер.

– Отпусти! – снова крикнула Сабрина, но шериф лишь замотал головой. Не желая уступать ему в упрямстве, ковер оставил позади дом и понесся над самым лесом, волоча Беконнори по торчащим веткам и верхушкам деревьев.

– Все равно не отпущу! – закричал шериф, но тут ковер обнаружил в лесу прогалину и спикировал вниз на зависть любому камикадзе. Сабрина успела подумать, что в попытке избавиться от безбилетного пассажира ковер угробит их всех, однако за миг до сокрушительной встречи с землей ковер сменил направление и потащил Беконнори сквозь колючий кустарник. Взвыв от боли, шериф в очередной раз попытался влезть на ковер.

– Ковер, сделай что-нибудь! – закричала Сабрина.

Ковер нырнул в лес и вылетел к каменистой реке. Пройдя в нескольких дюймах над водой, он проволок Беконнори по жидкой грязи на берегу и сумел-таки стряхнуть упрямца. Шериф шмякнулся в грязь и немедленно погрузился в нее по самый нос.



На мгновение ковер завис над берегом. Шериф барахтался в грязи. Из кармана его рубашки выскочила лягушка, но Беконнори было не до нее: он размазывал по лицу ил.

Ковер понес девочек прочь. Позади были слышны голоса Хрякса и Свинли, спешивших на помощь к начальнику.

– Ой, босс, а зачем вы залезли в эту грязь? – спрашивал Хрякс.

– Заткнись!

Ковер поднялся над лесом и ушел в небо. Подлетел Пак и понесся бок о бок с ковром, хохоча над судьбой незадачливого шерифа.

– Придержи их там! – крикнула ему Сабрина, и мальчик помрачнел.

Дафна ущипнула сестру.

– Говори с ним так, как будто он главный. Ему нужно, чтобы на него полагались.

Проницательность сестры удивила Сабрину.

– Извини, Пак. Я уверена, что ты с ними справишься, а мы пока быстренько соберем информацию и вернемся, – добавила Дафна. – Ты бы, конечно, и так справился с великаном, но ведь с информацией все-таки лучше, правда?

Пак раздулся от гордости.

– По-моему, это пустая трата времени, ну да ладно, как хотите. Кстати, в участке, наверное, сидит еще один коп.

– Правда? – спросила Дафна.

– Ну да. Нервный такой тип, звать Икабод Крейн.

– Это тот, который из «Легенды о Сонной Лощине»? – спросила Сабрина.

– Ага. Он чуть не лишился головы, так что бросил учительствовать и ушел в полицейские. По-моему, старается вообще не выходить из участка – думает, что там безопасней всего. С ним хлопот не будет, – сообщил Пак, развернулся и полетел прочь.

– Откуда ты знаешь, что надо притвориться, будто он главный, и тогда он сделает все как надо? – спросила Дафна.

– Ну, с тобой же получается, – ответила сестренка.

Сабрина показала ей язык.

– Ковер, отнеси нас к Джеку, – скомандовала она.

Ковер поплыл над городом. Сабрина впервые увидела Феррипорт-Лэндинг таким, каким он был на самом деле, – уютный старомодный городок. К востоку от города сияла в лучах заходящего солнца река Гудзон, в водах которой отражались огни старомодных газовых светильников пристани. В центре города мерцали огоньки – там выстроились вдоль Главной улицы солидные особняки. Кто-то ужинал за столиком ресторана, кто-то смотрел кино в кинотеатре под открытым небом. На западе, вдали от города, присмотревшись, можно было разглядеть величественные очертания укрытых лесом гор.

Близ Главной улицы ковер пошел на снижение и так резво опустился сразу на добрых три метра, что у Сабрины внутри все перевернулось. Она бросила взгляд на сестру: Дафна вцепилась в Элвиса так крепко, что бедный пес чудом мог дышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги