Читаем Жили они долго и счастливо полностью

Мы слишком много прошли вместе.

Мы слишком многое пережили вместе, и в глубине души я знаю, что мы были бы идеальной парой.

Кроме того, я думаю, что люблю ее.

Я съеживаюсь.

Я понимаю, как глупо это должно звучать, но не могу справиться со своими чувствами.

Я думаю, что люблю ее.

Я люблю ее.

Наверное, поэтому мне так больно – тот факт, что она даже не может быть вежливой со мной как с "другом". Это она предложила дружбу, так что... почему она не хотела, чтобы я, друг, заскочила к ней домой, чтобы увидеть ее, когда узнал, что ей плохо?

Чем больше я об этом думаю...

...я думаю, может быть... может быть, она не хочет остаться друзьями? Может быть, она сказала это, надеясь, что я просто уйду в своих непрекращающихся поисках и найду подходящую женщину.

Она меня плохо знает...

Но еще узнает.

Ей просто нужно время.

Со временем она узнает меня и со временем поймет, что я идеален для нее.

Мне просто нужно оградить ее от постороннего вмешательства.

Держать таких людей, как этот ебаный пидор подальше от нее. Я не позволю кому-то, вроде него, снова встать между нами. Я усвоил урок. Я больше не попадусь в ту же ловушку.

Мы будем только вдвоем.

Я и она.

Никто другой.

Хм, легче сказать, чем сделать.

Думаю, у меня есть кое-какая работа.

* * *

У меня нет работы, на которую я могла бы рассчитывать. Совершенно ничего. Рабочих мест на пять экранов – и ничего.

Если я вернусь через пару дней и наткнусь на свою старую работу, думаю, я расплачусь. Интересно, должна ли я повторно подать заявку на нее? Нет!

Не доставляй им такого удовольствия.

Кроме того – я же ее ненавидела!

Я отворачиваюсь от экрана компьютера и смотрю в сторону офисных клерков. Все места заняты персоналом центра занятости и такими людьми, как я.

Я действительно не должна была уходить с работы.

Уже поздно.

Я не могу просто вернуться с извинениями.

Или я могу?

Может, стоит попробовать? По крайней мере, если мне откажут, я могу сказать, что пыталась.

Нет. Это глупая идея.

Не зацикливайся на этом. Это только сделает хуже.

Я подхожу к углу комнаты и терпеливо жду своей очереди, чтобы увидеть одного из сотрудников.

Я первый раз в центре занятости.

Самое депрессивное место, где я была.

14

К тому времени я закончу с ремонтом дома, это будет самое красивое место, которое она когда-либо видела. Такой дом, в котором она могла бы представить себе идеальное будущее с любимым мужчиной. Идеальный дом. Идеально подходит для нее. Идеально подходит для нас.

И вовремя...

Идеально подходит для нашей семьи.

Даже идеально подходит для нашей собаки.

Что ж...

Очень жаль.

Я поднимаю лом, взятый из угла гаража, и с силой опускаю его на шикарный обеденный стол – несколько сильных взмахов, и он уже начинает походить на спички. Большие куски я также разбиваю на более мелкие.

Стук, грохот, грохот...

Это на самом деле хорошее развлечение.

Шкаф следующий, когда я замахиваюсь ломом в стеклянные двери, которые покрыли комнату крошечными стеклянными осколками. Разворот ломика под разным углом позволяет быстро расправиться с полками внутри шкафа.

Это действительно весело.

Зеркало вдали тоже разлетается на мелкие осколки одним сильным ударом.

С каждым взмахом я чувствую все больше напряжения, которое отравляло мое тело, вытекает из потовых желез. Я должен был заняться этим хобби много лет назад. Это гораздо веселее, чем делать все красиво и чисто.

Такими темпами к концу дня "они" в этом доме будут никем. В этом доме нет ничего, что могло бы отвлечь ее от "нас". Ничто не помешает нашим прекрасным отношениям.

Немного поработав со стульями обеденного стола, я в изнеможении падаю на колени и осматриваю свою работу.

Взять себе на заметку: извинись перед ней.

Около ее дома было что-то странное. Чувствовалось какое-то напряжение, несовместимое с началом новых отношений.

Я должен извиниться.

Извинись за то, что появился у нее дома без приглашения. Покажи ей, что я понимаю, что это было неправильно. Покажи ей, что я понял это и больше так не буду. Что еще более важно, надо показать ей, что я прислушиваюсь к ней.

Я идеален.

Я киваю, соглашаясь сам с собой.

Это хороший план.

Я тянусь к карману и достаю из него мобильный телефон.

Быстрый, ненавязчивый текст.

Больше ничего.

Надеюсь, она ответит, и мы сможем продолжить.

Начни строить мосты.

Привет. Извини, что расстроил тебя сегодня утром.

Не хотел обидеть. Надеюсь, ты в порядке :-*

Не больше.

Не меньше.

Посмотрим, как она на это отреагирует, и будем исходить из этого.

Спешить некуда.

Так много дел сейчас. Избавься от всего и вся, вот что может отвлечь ее от меня.

У меня впереди много работы.

Некоторых это может раздражать – начинать заново, но не меня.

Нет.

Я вижу более широкую картину.

Я вижу, к чему все это ведет, и – я взволнован.

Но если говорить о том, чтобы начать заново, мне понадобится новая мебель. Ничего сложного. Ничего фантастического.

Основная мебель из дешевого материала.

Белые стены.

Ни картин, ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы