Читаем Жили они долго и счастливо полностью

Сумка с лекарствами. Без сомнения, таблетки и шприцы. Он был за рулем, чтобы приехать ко мне домой, чтобы прикончить тебя. Он видел, что ты со мной сделала, видел, как ты сбежала. Расскажешь властям о том, что произошло в доме, скоро обнаружат, что он тоже был причастен к этому...

– Я, правда, не хочу пить, – говорю я, забирая стакан у старика и ставя его обратно на стол.

Он только нахмурился.

Он закрыл дверь в гостиную, чтобы незаметно отключить телефон... Я люблю тебя, Ванесса, и не хотел причинять тебе боль. Он сделает тебе больно. Он не может рисковать. Он не допустит твоего побега. Для него ты должна быть мертвой.

Я оглядываюсь на Фреда.

– Если Ваша жена спит, может быть, мы могли бы поехать в больницу?

– Я бы хотел, но пока не могу. Мне нужно, чтобы она приняла таблетки, как только проснется. Можешь остаться на ночь, но, уверен, что телефон скоро заработает. Попробуй еще раз.

Он кивает на телефон позади меня, но я не хочу поворачиваться к нему спиной. Чем дольше я сижу здесь, тем дольше мне кажется, что "нормальность", демонстрируемая в этом доме, не более чем дымовая завеса перед настоящим монстром.

Беги, Ванесса, беги...

– Может, мне просто уйти?

– Я не отпущу тебя... – перебил старик.

– Что?

– На улице почти темно, и идти по этим переулкам в кромешной тьме было бы самоубийством...

Сейчас я бы согласилась на самоубийство. По крайней мере, это был бы мой выбор.

– Утром я могу отвезти тебя в город, но пока можешь остаться здесь, как моя гостья... продолжай пробовать позвонить на случай, если он снова включится. Это твой лучший вариант... – продолжает он.

Я ничего не говорю.

Я забыла, какими упрямыми могут быть старики. Я подожду, пока он оставит меня, и тогда я найду выход. Быстрый взгляд на дальнюю стену показывает, что, по крайней мере, я не замурована в этом доме.

– Ты хотела бы поговорить о том, что произошло? Ты сказала, что он убил их всех... кого?

Питер наклонился к моему уху и прошептал:

Он уже знает. Он знает все. Посмотри на его лицо. Он получает от этого удовольствие. Он хочет пережить все заново через собственный опыт...

– Я не хочу об этом говорить, – сказала я.

– Ладно, если передумаешь... Я здесь.

Еще одна улыбка.

Детская песенка "Никогда не улыбайся крокодилу" звучит в моей усталой голове.

10

Старик сидит на дальнем конце дивана. Не поднимается наверх, чтобы не тревожить спящую жену. Скорее для того, чтобы не оставлять меня одну достаточно долго, чтобы я смогла сбежать

Питер.

По-своему, он любил меня.

Я совершила ошибку?

Я смотрю на него, и он делает вид, что не обращает на меня внимания; сидит там, разгадывает свой кроссворд, кажется, будто он в своем маленьком мирке. Но я знаю, что это не так. Его разум здесь. Тем не менее, он хочет, чтобы я выпила явно отравленную воду.

Нахуй его.

Как кто-то мог быть причастен к тому, что произошло в том доме?

Яблоко от яблони...

– Что?

– Что? – переспросил старик, отрываясь от кроссворда.

Я ничего не говорю. Я просто фальшиво улыбаюсь ему и тянусь к телефону, поднимая трубку... все еще нет гудков

– Все еще не работает? – спросил он.

Был ли он действительно отцом Питера? Это мать Питера спит наверху?

Не спит.

Мертва?

Он никогда не поедет в город. Он остается здесь... с ней... никогда не отходит от нее... Они будут жить в этом доме до самой смерти... никакое вмешательство извне не помешает их прекрасным отношениям...

Но она мертва?

Они провели в этом доме всю свою жизнь. Она никогда не уйдет. Если что-нибудь нужно, он пойдет и достанет это. Их отношения были одними из самых крепких, которые я когда-либо видел... Это то, чего я хотел...

Я начинаю плакать, когда страх снова наполняет мое тело.

Старик поднимает голову.

– Что? Что случилось?

– Ничего, – лгу я, – просто устала.

– Боюсь, у меня нет комнаты для гостей, но я принесу тебе одеяло. Ты отдохни, и завтра все будет лучше. Если телефон не работает, я отвезу тебя туда, куда тебе нужно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы