Читаем Житейские воззрения кота Мурра полностью

Иоганн еще не оправился от своего чувства, которое можно было сравнить с внезапным испугом, как господин Лисков внезапно остановился, повернулся, с топотом пробежал вверх по улице до самого их окна, где отвесил дядюшке глубокий поклон, и убежал прочь с громким хохотом.

– Разве это, – сказал дядюшка, – разве это поведение достойное образованного человека, который приобрел немалый опыт в ученых занятиях и который, как дипломированный строитель органов, причислен к деятелям искусства, коим законы страны предписывают носить шпагу? Не следует ли предположить, что он уже с утра пораньше приложился к рюмочке или же только что сбежал из желтого дома? Но я знаю, теперь-то он уже придет к нам и приведет наш рояль в порядок.

Дядюшка был прав. Уже на следующий день господин Лисков пришел к ним, но вместо того чтобы приступить к настройке рояля, потребовал, чтобы маленький Иоганнес сыграл ему что-нибудь.

Маленького Иоганнеса посадили на стул, на сиденье которого предварительно было положено несколько толстых книг, господин Лисков уселся напротив него – возле узкого конца рояля, оперся обеими руками на инструмент и уставился малышу прямо в лицо, настолько смутив его этим, что менуэты и арии из ветхой нотной тетради, разыгранные бедным мальчуганом, прозвучали довольно плачевно.

Господин Лисков остался невозмутимо серьезен, но внезапно мальчик съехал вниз и забарахтался где-то между ножками рояля, по какому случаю строитель органов, который одним рывком выдернул у него из-под ног особую скамеечку, расхохотался необыкновенно громогласно.

Мальчик, пристыженный, выкарабкался на свет божий, но в это же самое мгновение господин Лисков сидел уже за роялем, он вытащил молоток и заколотил им по злополучному инструменту, да так немилосердно, как будто он хотел разбить его, расколоть, превратить в тысячу осколков!

– Господин Лисков, в своем уме ли вы? – вскричал дядюшка, но маленький Иоганнес, совершенно пораженный и выведенный из себя тем, как начал осуществлять свою миссию славный строитель органов, налег изо всех силенок на крышку инструмента, так что она с ужасным грохотом захлопнулась и господину Лискову пришлось мгновенно отпрянуть, чтобы избежать рокового удара.

И тут мальчик воскликнул: «Ах, милый дядюшка, это вовсе не ловкий и проворный мастер, который построил столько красивых органов, не может быть, чтобы это был он, потому что тот, кто здесь, – преглупый человек, который ведет себя как невоспитанный сорванец!»

Дядюшка подивился дерзости мальчика, но господин Лисков долго и неподвижно глядел на него, а потом, сказав: «Ай-яй-яй, да он у вас прекурьезный господин!» – тихо и бережно поднял крышку рояля, вытащил свои инструменты и приступил к работе, которую и завершил за несколько часов, не проронив во все это время ни единого слова.

С этого самого мгновения строитель органов стал проявлять решительную симпатию к малышу. Почти ежедневно он бывал у них дома, сумел привлечь мальчика на свою сторону тем, что раскрыл перед ним некий совершенно иной, новый, яркий и пестрый мир, в котором его оживленный ум мог развиваться куда смелей, отважней и свободней.

Не слишком похвально, конечно, что Лисков – правда, когда Иоганнес стал уже несколько постарше – охотно побуждал мальчика к странным проделкам, частенько задевающим самого дядюшку, который, впрочем, будучи человеком ограниченного ума и к тому же преисполненным всяческих забавных свойств, давал бесчисленные поводы к подобного рода шуткам.

Впрочем, остается несомненным, что когда Крейслер жалуется на безотрадное одиночество в свои отроческие годы, когда он именно в этой поре своей жизни видит истоки той раздвоенности своего существа, которая столь часто тревожит его в глубине души, то причиной всего этого являются, пожалуй, именно его отношения с дядюшкой.

Иоганнес был не в состоянии уважать человека, призванного занять место отца, ибо все поступки и вся суть этого человека непременно должны были казаться ему смехотворными.

Лисков хотел всецело привлечь Иоганнеса к себе, на свою сторону, и это удалось бы ему, однако все благородное, что было в натуре отрока, лучшая часть его души воспротивилась этому. Проницательный рассудок, глубоко чувствующая душа, необыкновенная впечатлительность ума – все это были истинные и несомненные качества строителя органов, этого у него нельзя было отнять.

Что же касается того, что обычно называют юмором, то это чувство у него отнюдь не было той редкостной душевной настроенностью, которая проистекает из глубокого и проникновенного взгляда на жизнь во всех ее потребностях и обстоятельствах, из столкновения противоборствующих начал, – нет, это было только решительное чувство ненадлежащего и неуместного вместе с удивительной способностью воплощать это самое ненадлежащее и неуместное в жизнь, отсюда и неизбежное и неистребимое чудачество его собственной персоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги