Не считая спален – одна для Беатрис, одна для Неда, – пустой особняк был явно предназначен для развлечений. Они побывали в бальной зале, на крытом катке для роликовых коньков с горками и рампами, в комнате с батутом. Библиотека ждала, когда же её наполнят книгами, а комната с толстыми коврами явно предназначалась для кино и видеоигр. Был там даже кабинет для магических экспериментов.
Спенсер надеялся, что на огромной кухне будет хоть какая-нибудь еда, но там не нашлось ничего, кроме баночки с маленькими конфетками в виде фокусников в цилиндрах. Пока Беатрис показывала им две оранжереи, пристроенные к кухне (в одной из них она построила дорожки и платформы для своего кролика), они со Спенсером придумали игру – тайком прятать конфетки в волосы Макса.
– Я бы предпочёл жить здесь, а не в гостинице или в других зданиях «Занятного зодчества», – сказал Спенсер.
Беатрис осторожно улыбнулась.
– Победительница получила очки за то, что решила проблему общества. А я решила только свою проблему.
– О чём ты?
– Я живу на два дома – то у мамы, то у папы. Если «Ловкость Рук» позволит, «Форт из одеял» станет
– А почему «Ловкость Рук» может это не позволить? – спросил Спенсер.
– Мне сказали, что, когда соревнование закончится, вся магия испытаний перестанет действовать.
– А твоя мама умеет колдовать?
Беатрис покачала головой:
– Нет. Это всё со стороны отца.
Она достала из буфета картонную коробку с фотографиями и начала в ней копаться.
– Вот я с мамой. А вот моя бабушка и совсем маленький папа.
Увидев вторую фотографию, Спенсер насторожился. Она показалась знакомой, но он никак не мог понять почему. Беатрис достала из коробки ещё одну фотографию: на ней она пожимала руки старику в костюме сливового цвета.
– Это мистер Рэббл! – воскликнул Макс.
– Он мой наставник, – сказала Беа, – но ещё ни разу даже не видел моего выступления.
– Он показал дяде Джону карту, которая попала на Хеди, – продолжил бездумно тараторить Макс, – и теперь она и моя сестра Джелли ушли искать какую-то штуку под названием «Кросно Верданди».
Спенсер в ужасе уставился на кузена. Макс выболтал всё то, что они должны были держать в секрете.
Беатрис выглядела потрясённой.
– Она
Спенсер обиженно спросил:
– Ты что, пустила нас сюда только потому, что хочешь потусить с моей сестрой?
– Нет, конечно, нет.
Повисла неловкая тишина, и Спенсер решил сменить тему:
– Юэн говорит, что лучшая мастерская на всей Фантастикане называется «Литейная». Ты там бывала?
– Знаешь,
Едва увидев эти часы, Спенсер замер. По его коже побежали мурашки.
Беатрис, не заметив этого, убрала часы обратно.
– Но в «Литейной» будет намного веселее. Хотите, я вас туда провожу? А завтра, когда закончится моё последнее испытание, приходите сюда снова.
– Ага! – весело воскликнул Макс.
Спенсер не ответил. Ему как-то удалось выбраться из «Форта из одеял» вслед за Беатрис и дойти до дедушки Джона и остальных, не упав по дороге.
– Ты в порядке? – сразу же спросила его госпожа Пал. – У Беатрис что, есть комната с привидениями? Ты выглядишь так, словно увидел призрака.
«Возможно, так оно и есть», – подумал Спенсер. Золотые карманные часы. Знакомая фотография маленького Неда с матерью. Предсказание: «Ты можешь выиграть Фантастикану. Кто тебе поможет? Никто».
Когда он всё понял, его словно окатили ледяной водой из ведра. Он уже видел эту фотографию в миниатюре почти два года назад – внутри тех самых золотых карманных часов, которые принадлежали Альберту Никто. Это значит, что Нед – его сын. А
Глава 15
Деревянные головоломки
Пока Сайрус и Джелли таращились на пропасть, которая отрезала их от Загадочного Леса, Хеди прокручивала в голове слова тролля: «Пусть этот камень станет книгой, а затем цветком, тогда станина для Кросно Верданди вашей будет». На это у них есть всего час. Точнее, уже несколько меньше, потому что они потратили драгоценные минуты, разглядывая преобразившийся Загадочный Лес. Хеди поставила на телефоне таймер.
– Должно быть, имеется в виду вот этот камень, – Дуг показал на белый валун в центре полянки.