Читаем Живая Карта полностью

Тогда станина для Кросно Верданди вашей будет.

Но если истечёт час целиком,

То Лес Загадочный о дружбе вмиг забудет!


Он наклонился поближе к скрипучему мостику и что-то шепнул. А потом побежал тяжёлой, неуклюжей походкой на ту сторону оврага.

Земля Загадочного Леса задвигалась под ногами. Овраг под мостом внезапно превратился в ущелье глубиной метров сто, не меньше, которое полностью окружило полянку. Верёвки, которыми мост крепился к столбам, развязались, и мост рухнул в пропасть, которая ширилась с каждой секундой. Когда земля наконец перестала дрожать, ребята и медведь оказались на маленьком островке, окружённом непреодолимым каньоном, через который больше не было моста.

– У вас ровно час, чтобы решить загадку и вернуться, – громко крикнул тролль с противоположной стороны, находившейся теперь намного дальше.

– А что, если мы не вернёмся через час? – спросила Хеди.

Тролль посмотрел вниз, в пропасть.

– Тогда узнаете, насколько вот тут глубоко.

Глава 14

Форт из одеял

Сообщение от Хеди в телеписце явно подняло настроение и дедушке Джону, и мальчикам. Дедушка поспешно написал в блокноте: «Хеди, будь осторожнее», но немедленного ответа не получил, так что просто закрыл его и предложил потянуть время, осматривая Фантастикану.

Они ещё не успели отойти далеко от шатра «Озадачь меня», когда кто-то постучал по плечу Спенсеру. Это была Беатрис.

– А где твоя сестра?

Придерживаясь истории госпожи Пал, мальчик ответил, что Хеди не очень хорошо себя чувствует и потому вернулась в гостиницу.

– Вот отстой, – разочарованно сказала Беатрис. – Ребята, не хотите посмотреть на моё следующее соревнование?

Испытание «Занятное зодчество» было слишком масштабным для главной сцены. Под строительную площадку «Ловкость Рук» выделила целую пещеру по соседству.

У каждого участника был ровно час, чтобы построить здание внутри отведённого ему участка, используя магию и вещи, которые могут поместиться в одно ведро. Спенсер с интересом разглядывал стройматериалы участников: в вёдрах можно было найти буквально всё, от саженцев и сломанных кирпичей до палочек для выдувания мыльных пузырей. У кого-то в ведре лежал даже гранат.

Прозвучал резкий сигнал волынки, и соревнование началось. Зрители шумели, словно на футбольном матче. Родители и друзья, которые сидели на специально возведённых трибунах или расхаживали по мосткам, опоясывающим пещеру высоко над головой, изо всех сил подбадривали участников. Кто-то, слишком увлекаясь, начинал ещё и ругать других, но наблюдатели быстро выявляли хулиганов и надевали им на голову что-то вроде перевёрнутых аквариумов. После этого от них уже не доносилось ни единого звука.

– О, замечательно, они используют заглушающие шлемы, – сказал Юэн, показывая на «аквариумы». – Терпеть не могу бешеных родителей на трибунах.

Кто-то постучал его по спине, и он обернулся:

– М-м-м, да?

– Простите, но мы ничего не видим, – прошептал человек, сидевший сзади.

– Ах, простите. – Юэн быстро стащил Бола и Туна с плеч и посадил их себе на колени.

– Не из-за ваших птиц. Мы ничего не видим из-за волос вот этого мальчика, – зритель показал на Макса.

– О боже, – вздохнул дедушка Джон. – Макс, может быть, вам со Спенсером подняться на мостки и посмотреть, как всё видно оттуда?


Вместе с мальчиками на мостки поднялся Стэн – олень, похоже, твёрдо намеревался ходить как можно больше, компенсируя десятилетия безногого существования.

– А что у Беатрис в ведре? – спросил он.

Бол и Тун слетели с рогов Стэна и внимательнее присмотрелись к её постройке.

– Колышки, – сообщил Бол, когда они вернулись.

– И одеяло, – добавил Тун.

Спенсер, Макс и Стэн остановились над участком Беатрис. Попугаи были правы: пока вокруг неё с потрясающей скоростью поднимались здания, Беатрис использовала магию, чтобы сделать из нескольких колышков и потрёпанного одеяла… новые колышки и новые одеяла, которые она прикрепляла к разложенному каркасу.

– Странная она, эта девочка, – задумчиво проговорил Стэн. – Я случайно подслушал, как Хеди попросила древогляда специально потерять украшение для волос, которое ей дала Беатрис. Хеди почему-то не доверяла этой заколке. А Нед очень нервно себя ведёт в присутствии госпожи Пал.

– Да и постройка у неё какая-то дурацкая, – прошептал Макс, не желая, чтобы и ему на голову надели заглушающий шлем.

Спенсер, с другой стороны, считал, что Беатрис совершила добрый поступок, подбодрив его возле шатра «Озадачь меня». Остальные пошли дальше, но он ненадолго задержался, пытаясь найти хоть какой-нибудь комплимент для её здания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги