Читаем Живая Карта полностью

Сайрус отступил на несколько шагов и посмотрел на шатающийся мост.

– Пойдём. Нам нельзя здесь оставаться.

– Ещё чуть-чуть! – возразила девочка. – Я уверена.

Джелли потрясла её за плечо:

– Хеди, здесь небезопасно.

– Уходите, – сказала Хеди, отталкивая её руку. – Я вас догоню.

Джелли в отчаянии взглянула на неё, затем неохотно двинулась в сторону моста.

– Ты тоже уходи, Дуг.

Медведь пропустил её слова мимо ушей.

– По-моему, ты уже дождалась.

Из верхушки дерева-головоломки появился зелёный росток. Буквально за несколько секунд на нём вырос большой бутон. Бутон начал распускаться, и когда он раскрылся до конца, Хеди увидела в нём странную вещицу. «Вот оно», – подумала девочка. Она сорвала цветок, сунула его в карман и вслед за Дугом бросилась к мосту. Джелли опережала их метров на десять. А далеко впереди неё был Сайрус, который прыгал с невообразимой скоростью, поднимаясь на невероятную высоту. Как он это делал?

Мост зашатался, едва они ступили на потрёпанные доски. Хеди попыталась не думать о том, насколько глубок овраг, но сквозь доски далеко-далеко внизу виднелись тёмные камни. Мост пришёл в движение, и если они не поспешат, то снова окажутся отрезаны от мира.

Хеди и Дуг успели добежать до конца первого моста, но земляной столб, на котором держался второй мост, уже заметно отъехал от них.

– Ничего особенного! – воскликнул Дуг. Он аккуратно перепрыгнул на второй мост; тот закачался под его весом, словно безумный. – Тут даже Стэн бы допрыгнул! – заверил он Хеди.

– Он олень!

– Он хромой и неуклюжий, как валенок. Давай, детёныш!

Хеди разбежалась и перепрыгнула метровый зазор, стараясь смотреть на Дуга, а не на зияющую бездну внизу.

– Скорее, – выдохнула она.

Сердце девочки колотилось, но она заставила себя бежать, держась дрожащей рукой за жёсткие верёвочные перила. С третьим мостом произошло то же самое, что и со вторым, но зазор был уже куда шире.

Дуг повернулся к ней:

– Мы справимся.

Он перешёл на бег, затем прыгнул на мост; приземление вышло тяжёлым, но безопасным.

– Хорошенько разбегись, Хеди!

Размахивая руками, Хеди подбежала к самому краю земляного столба и изо всех сил оттолкнулась.

Уф! Она врезалась животом в край третьего моста, сбив дыхание. В пропасть посыпалась земля, Хеди отчаянно пыталась нащупать ногами опору. Внезапно Дуг схватил её зубами за шкирку, словно мама-медведица детёныша, и вытащил наверх.

Джелли, бежавшая впереди, с облегчением помахала им рукой, но потом споткнулась. Её деревянный башмак застрял между двумя досками.

Щёлк. Один из верёвочных поручней развязался, и мост опустился на целый метр. Девочки встревоженно вскрикнули.

– Мост разваливается! Скорее! – крикнул Дуг. – Беги вперёд.

Джелли отчаянно пыталась вытащить башмак, но из-за паники её движения стали слишком неуклюжими.

– Да оставь ты этот башмак! – воскликнула Хеди, догнав кузину. Они бросились вперёд.

И на полпути всё случилось одновременно: прозвучал очередной щёлк, которого они так боялись, натяжение верёвок окончательно исчезло, и доски из-под ног посыпались вниз, в бездну.

С той стороны кто-то бросил им верёвку:

– Хватайтесь!

Хеди и Джелли поймали верёвку, и одним могучим рывком их вытащили на твёрдую землю.

– Дуг!

Хеди подползла к краю пропасти, опасаясь худшего. Но потом она увидела медведя – тот крепко держался когтями за склон оврага. Тролль опутал Дуга своей верёвкой, словно лассо, и с невероятной силой вытащил его наверх. Они лежали на земле и тяжело дышали.

– Спасибо, что приготовил верёвку, – сказала Джелли троллю.

– Это была не верёвка, – отозвался тролль, обматывая «верёвку» вокруг руки. Он показал на свежую оспину на подбородке: – Это был мой волос.

– Ты забрала его? – спросил Сайрус, присев рядом с Хеди.

Хеди достала из кармана раздавленный цветок. Под смятыми лепестками виднелась маленькая станина из серебристого дерева, точно такой же формы, как и символ на её руке: Π.

Глава 16

«Литейная»

Спенсер вместе с остальными пошёл вслед за Беатрис к «Литейной», пытаясь скрыть беспокойство. Знает ли она о своём дедушке, Альберте Никто? А Нед? Отец Беатрис остался в форте из одеял; интересно, не из-за этого ли он так странно ведёт себя в присутствии госпожи Пал? Хотя, с другой стороны, он, скорее, должен вести себя странно рядом с дедушкой Джоном…

«Литейная» напоминала что-то среднее между кухней, лабораторией и библиотекой. В рабочие столы были вмонтированы газовые горелки и раковины, а на них кучами лежали разнообразные инструменты, запчасти и ингредиенты. Большинство детей уже что-то мастерили, причём ни один проект не был похож на другой. Спенсер предположил, что каждый работает над собственной идеей. Туда-сюда между столами ходили взрослые в потёртых кожаных фартуках, помогая советами и материалами.

– Жаль, что я уже не так молода, чтобы проводить здесь эксперименты, – вздохнула госпожа Пал, стоявшая позади Спенсера.

– Но у вас же есть своя мастерская в «Палисаде», – возразил мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги