Читаем Живая вода полностью

Капитан первым открывает огонь по бредущим через болото солдатам. Тут же на его позицию обрушивается ответный пулемётный огонь, ведущийся с острова. Заработали автоматы Колыванова и Иванова. Взвод лейтенанта Шэффера несёт первые потери, а Иван тем временем доползает до доктора, с усилием сбрасывает с него труп Особиста и волоком тащит бесчувственного Александра Григорьевича в безопасное место. Ему вдогонку несётся отчаянный крик капитана:

ГОЛОС ЗИМИНА (ЗК)

Уходите, Ваня! Мы, сколько сможем, их подержим! Давай, братишка!..

9.35. ЗМЕЕВО БОЛОТО. НАТ. ДЕНЬ

Взвод лейтенанта Шэффера почти преодолел восьмисотметровую болотную дистанцию, хотя и ценой жизни полутора десятков солдат. Пулемёты на острове уже молчат, чтобы ненароком не задеть своих. Солдаты идут, методично обстреливая берег, а тот в ответ огрызается лишь одиночными выстрелами из карабина. Но вот замолкают и они. Всё, разведчики полегли… Шэффер в числе первых ступает на берег и быстрым шагом направляется к валуну. Оттуда ему навстречу спускается Гюнтер.

ШЭФФЕР

Вы живы, господин гауптштурмфюрер?!

ГЮНТЕР (мрачно)

Вас это радует, лейтенант, или удивляет? (Огорошенный таким приёмом Шэффер недоумённо молчит.) За то время, что вы добирались сюда, я мог бы проделать этот путь дважды! (Шэффер мог бы возразить, что вообще-то они проделали этот путь под обстрелом противника, но не решается.) Разыщите тело штатского, с которым я разговаривал. Они не могли утащить его далеко. А я должен вернуться на остров. (Идёт к болоту.)

ШЭФФЕР

Господин гауптштурмфюрер! В болоте резко поднялся уровень воды. И продолжает подниматься.

ГЮНТЕР (не оборачиваясь, на ходу)

Я это знаю и без вас, обер-ефрейтор!

9.36. ГАНЬКИН БОР. НАТ. ДЕНЬ

По небольшой, известной только местным жителям тропке Иван скачет верхом, бережно поддерживая… внешне невозможно определить: тяжелораненого доктора или всё-таки уже его мёртвое тело.

9.37. ЗМЕЕВО БОЛОТО. ВОСТОЧНАЯ ОКРЕСТНОСТЬ ОСТРОВКА БОЛЬШОЙ ЗМЕЙ. «СЕКРЕТ». НАТ. ДЕНЬ

Отстоявших трудовую вахту пулемётчиков и снайпера обер-ефрейтор Шлиман, оставшийся довольным их работой, отпустил погреться. Сейчас в «секрете», помимо него самого, продолжают оставаться Краузе, Хубер и Рильке. Шлиман ведёт наблюдение в бинокль.

РИЛЬКЕ (беспокойно)

Ну, что там?! Вы видите? Вы нашли его, Шлиман?

ШЛИМАН

Какое там! Дождь стеной, ни черта не видно!.. (Комментирует.) Стрельбы уже минут десять как не слышно. Последние парни высадились на берег. Хочется верить, наши потери оказались не слишком велики.

РИЛЬКЕ (скулит)

А мой хозяин? Где он?

ШЛИМАН

Что вы ко мне прицепились? Откуда я знаю?! (Смягчаясь.) Будем надеяться на лучшее… (Меняется в лице.) Дьявол меня раздери! Какого чёрта он туда попёрся?!! Он что, не видит, что вода поднялась уже больше чем на метр?!

РИЛЬКЕ (испуганно)

Кто? Не видит?

ШЛИМАН (досадливо)

Кто-кто! Ваш хозяин. Чтоб ему пусто… (Прикусывает язык, передаёт бинокль.) Вон, сами поглядите.

Рильке смотрит в бинокль, и лицо его искажается гримасой ужаса.

РИЛЬКЕ

Нет! Только не это! (Шлиману, приказным тоном.) Немедленно пошлите людей ему навстречу!

ШЛИМАН (огрызнувшись)

А где я вам сейчас возьму людей? Все мои парни разбрелись по острову и забились по щелям, пережидая этот грёбаный дождь!

РИЛЬКЕ

Имейте в виду, Шлиман! Если с Гюнтером что-то случится… я… я… отдам вас под трибунал… Нет, я лучше пристрелю вас… Я… я не знаю, что с вами сделаю…

Не в силах придумать ту кару, что он ниспошлет обидчикам своего хозяина, Рильке оседает на землю и заходится в рыданиях. Зрелище мерзкое и одновременно жуткое.

КРАУЗЕ (мрачно сплюнув)

Идём, Кнут.

ХУБЕР

Куда?

КРАУЗЕ

Встречать господина барона. Вдруг он и в самом деле, в отличие от другого барона, Мюнхгаузена, не умеет вытаскивать себя из болота за волосы.

ХУБЕР (неуверенно)

Ты полагаешь, что…

КРАУЗЕ (обрывает его)

Я полагаю, что если ещё несколько минут проведу в компании этого безумного старика (с презрением смотрит на Рильке), то безумным сделаюсь уже и я сам.

Краузе уходит в дождь, следом за ним молча выдвигается Хубер.

9.38. ЗМЕЕВО БОЛОТО. НАТ. ДЕНЬ

Дождь продолжает стоять стеной. Провалившийся в топь по пояс Гюнтер предпринимает попытки выбраться, но в отчаянии замечает, что болото постепенно затягивает его всё глубже. Понимая, что звать на помощь бесполезно (откуда ей сейчас здесь взяться?), стиснув зубы, он продолжает бороться за жизнь, но эти усилия ни к чему не приводят. Когда вода подступает уже почти к кадыку, Гюнтер осознаёт, что обречён, на лице его внезапно появляется зловещая улыбка:

ГЮНТЕР

Похоже, братец, ты уже успел по мне соскучиться. Ладно, потерпи, сейчас я к тебе приду…

Секунду спустя перед его лицом мелькают сильные мужские руки, которые хватают его за шкирку и буквально вывинчивают из трясины, как пробку из бутылки мозельского. От пережитого напряжения этого безумного дня в глазах у Гюнтера резко становится черно (словно бы падает шторка), он теряет сознание.

9.39. ЗМЕЕВО БОЛОТО. ОСТРОВОК БОЛЬШОЙ ЗМЕЙ. ПРИБРЕЖНАЯ ПОЛЯНА. НАТ. ВЕЧЕР

Перейти на страницу:

Похожие книги