Читаем Живое доказательство (ЛП) полностью

  Помогая Нейлор некоторое время в отеле, Линн отправилась на поиски Вивьен Плант, которая после нескольких обязательных предупреждений о домогательствах была только рада назвать имена и адреса трех свидетелей, которые могли подтвердить, что она была этим утром она раз в две недели играла в бадминтон, после чего она и ее друзья отправились в бар Рассела, чтобы отведать вкусный, нездоровый завтрак с жареным картофелем.





  — Хорошо, — сказал Резник, выслушав их отчеты.





  «Не вдаваясь в длительные криминалистические исследования и не тратя больше часов, чем мы можем себе позволить, это может быть все, что мы можем сделать. Пока, во всяком случае».





  «Тогда все в порядке», — сказал Нейлор, идя с Линн через комнату QD.





  — Мы можем вернуться к чему-то важному.





  Линн остановилась как вкопанная.





  "Что?"





  «Ну, вы знаете. Не то чтобы был нанесен какой-либо реальный вред», — сказал Нейлор.





  "Никакого вреда?"





  «Вы понимаете, что я имею в виду. На самом деле ничего не произошло».





  «Что-то случилось, — сказала Линн.





  — Да, — согласился Нейлор, копая себе еще более глубокую яму, — но не серьезно. "





  — А если бы это была Дебби, Кевин, как бы ты тогда себя чувствовал?





  Как она себя почувствует, как ты думаешь? "





  «Она бы расстроилась, конечно, она бы…»





  "Расстроена?"





  — Да, но она переживет это.





  — Что означает, что нам не стоит заморачиваться?





  «Не так много, как некоторые другие вещи, нет».





  — А если ее ударили? Физически напали, даже изнасиловали?





  — Тогда, конечно, все было бы по-другому.





  Линн рассмеялась, скорее фыркнув, чем рассмеявшись.





  «То, что ты не видишь ран и синяков, Кевин, не означает, что человек не пострадал.





  Это не значит, что это менее серьезно. "





  Дорис Дьюк не выглядела так, будто работала. Вместо высоких каблуков на ней были потертые кроссовки, а сзади на ее черных колготках была дыра, достаточно большая, чтобы через нее могла просунуть руку. Кроме того, что случайно осталось на ее лице с прошлой ночи, на ней не было макияжа. Ее волосы были убраны с головы и свисали лохмотьями, скрепленные парой шпилек и резинкой. В ее руке была сигарета.





  Шэрон направила машину, чтобы перехватить ее, и голова Дорис инстинктивно повернулась; она не искала бизнеса, но и не собиралась от него отмахиваться.





  Как только она узнала Шэрон, она поняла, что это бизнес другого рода.





  — Чего ты хочешь сейчас? — спросила она, пытаясь вызвать воинственность, которой на самом деле не было.





  Шэрон поставила ручной тормоз, и машина перешла на нейтраль. "Говорить."





  "О, да? А теперь?"





  "Это и то?"





  — Заплати за мое время, ладно?





  Шарон улыбнулась.





  «Ты слишком много смотрела эти телефильмы, Дорис. Это единственное место, где таким девушкам, как ты, платят за то, чтобы они разговаривали с такими, как я».





  Дорис беспокойно встала, переминаясь с ноги на ногу, сжимая сигарету в руке.





  «Из того, что я видел, такие, как вы, либо хотят оттрахать вас и дать вам чертову пощечину, либо выискивают халяву».





  Она бросила на Шэрон взгляд, который должен был быть провокационным. — Что это с тобой?





  — Ни то, ни другое. Я же говорил тебе. Я просто хочу поговорить.





  "И я сказал, о чем?"





  «Марлен».





  Дорис бросила сигарету на тротуар, быстро затушила ее и пошла прочь.





  "Дорис…"





  — Нет, — крикнула она через плечо.





  — Я уже рассказал тебе все, что знаю.





  Шэрон отпустила ручной тормоз и позволила машине следовать за ней.





  — Ладно, — сказала она через окно, — поговорим о другом. "





  "Ага? Что? Обмениваешься рецептами и советами по снятию старого лака с ногтей?"





  «Если ты Уке, да. Почему бы и нет?»





  "Вы чертовски хорошо знаете, почему бы и нет!"





  Шэрон позволила машине катиться вниз по склону, Дорис, опустив голову, переходила дорогу позади нее. К тому времени, когда Шэрон остановила машину и вышла, они уже были на одном уровне.





  «Давай, Дорис. Сделка».





  Ага? Что это? "





  «Я угощу тебя едой, и мы поговорим, и если ты больше ничего не хочешь говорить о Марлен, это нормально».





  «Я думал, что мне не заплатили за мое время?»





  Теперь рядом с ней стояла Шэрон, выше ростом, ей пришлось наклониться; Шэрон в расстегнутой кожаной куртке поверх сувенирной футболки с концерта Принца, синих джинсах и высоких ботфортах Kickers зеленого цвета с жирным пятном на пятке.





  «Это не покупка вашего времени, это покупка обеда».





  Обед? "





  «Чай, ужин, что угодно. Да ладно, когда ты в последний раз ел?»





  — Вот куда я сейчас собирался. "Так хорошо. Куда?"





  Дорис ухмыльнулась, совсем чуть-чуть, но не слишком. "Макдоналдс.





  Получил эти ваучеры, которые я копил на почте. Два бутерброда МакЧикен за пару фунтов. "





  — Хорошо, — сказала Шэрон.





  «Почему бы нам не поехать на машине? Так мы могли бы поехать к тому, что у канала, что скажешь?»





  Шэрон велела Дорис приберечь ваучеры «МакЧикен» для другого случая и раскошелилась на два биг-мака, картофель фри, яблочные пироги и колу. Они остановились в бумажном магазине на бульваре Лентон, чтобы Дорис могла купить еще двадцать «Бенсонов» большого размера. У окна было место, и хотя они не могли видеть оттуда канал, они могли понять, где он находится, по другую сторону автостоянки Сейнсбери, справа от Хоумбазы.





Перейти на страницу:

Похожие книги