Читаем Живое доказательство (ЛП) полностью

  «Дэвид только начинает вести голливудские роковые женщины. Выходит из тени в обтягивающих черных платьях с оружием в руках». Она наполнила стакан в пределах четверти дюйма от края и поднесла его ко рту, не пролив ни капли.





  «Как только он начнет эту маленькую фантазию, я могу стать невидимкой».





  Молли раскошелилась на еще немного голубцов. Крупнейшая, чем в жизни, на стене Джоан Кроуфорд, при плохом освещении и в шубе, стояла над мертвым телом Закари Скотта.





  "Вы понимаете, что я имею в виду?" Сьюзен спросила,





  «Кто когда-либо обращал на нее внимание, когда она была просто старухой, вышедшей замуж за Милдред, носившей фартук с утра до ночи и пекли пироги?»





  Молли ждала смеха, но его не последовало.





  «Это фильм», — сказала она.





  «Не настоящая жизнь».





  Сьюзен осушила свой стакан и начала наливать другой. — Попробуй сказать это Дэвиду.





  Молли серьезно посмотрела на нее.





  — Тогда, может быть, пора выйти из кухни? она сказала.





  Сьюзен отвернулась.





  "Да, но я боюсь, что это время давно прошло."





  А потом она рассмеялась, но громко и натянуто. Слушай меня, продолжай. Жалоба на Давида тебе из всех людей. "





  Молли наклонилась ближе и накрыла руку Сьюзен своей.





  «Если тебе так плохо, ты должен усадить его и поговорить с ним. Заставь его слушать».





  — В самом деле. И когда тебе это в последний раз удавалось?





  Мариус Гудинг вернулся в гостиничный номер, который он делил с Дороти Эндвелл, и запер дверь. Задернув шторы, он разделся до трусов и жилета.





  "Сука!" — сказал он, выдвигая ящик за ящиком ее аккуратно сложенной одежды и рассыпая ее по полу.





  "Сука!" когда он сорвал с мягкой вешалки ее платье из атласа и тафты и разорвал его от шеи до края. Сука! — он нацарапал фотографию в конце ее новой книги. Сука! черным фломастером по центру листа. Сука! на стене над кроватью. Сука! вдоль одной руки, на внутренней стороне ног, на лице и вокруг головы. Сука! Сука! Сука! Сука!





  Мариус свернулся калачиком на полу, прижав колени к груди, обхватив голову руками, и заплакал.





  Глава 37 Фрэнк не узнал женщину, сидевшую у стойки; нет причин, по которым он должен. Было еще рано, рано для серьезного пьянства, и в помещении, длинном и узком, с лестницей, ведущей на высокий балкон сзади, было тихо. Музыка, в которой он узнал Джо Сэмпла, поскольку Фрэнк был большим поклонником Crusaders с семидесяти двух лет.





  «Street Life*, одна из его любимых пластинок всех времен, которую он всегда давал ди-джеям ставить, когда они с Кэти устраивали собственные вечеринки, тихо звучала из больших динамиков, подвешенных к потолку.





  Бармен с свежим лицом и, возможно, таким же молодым, каким казался, отложил газету, которую читал, и спросил Фрэнка, что ему нужно. Ответом был виски кислый, большой, немного соли на стакане; ледяная вода сбоку. И есть за что зацепиться. Он не ел с обеда и рассудил, что это начало того, что может оказаться долгой ночью.





  — Начос, — предложил бармен.





  "Куриные крылышки? Картофельная шелуха? Луковые кольца?"





  «Забудьте о начос и луковых кольцах. Дайте мне курицу и картофельную кожуру, хорошо?»





  "Сэр." Бармен передал заказ Фрэнка на кухню и начал нарезать свежий лимон для своего виски сауэр.





  Фрэнк играл с напитком, когда его принесли, сдерживая искушение проглотить его сразу; после разговора с Кэти у канала ему казалось, что он ходит по пресловутой яичной скорлупе. Он рассмеялся, и женщина через четыре места отвернулась; никогда раньше не понимал, что это значит, яичная скорлупа, на что это похоже. Теперь он подумал, что если она вот-вот треснет и позволит ему упасть, почему бы не взяться за нее молотком и не разбить ее сначала самому? Поступай с другими вместо того, чтобы с тобой поступали.





  Он допил свой напиток и попросил у стойки еще один. Женщина, потягивая, как подумал Фрэнк, какой-то ромовый коктейль, ромовый коллинз, куба либра, один из них, снова взглянула на него. Не давая слишком много. На улице еще светло, в баре было прохладно и темно.





  Фрэнк заметил, что на пальцах обеих рук женщины были кольца; темные волосы, которые падали ей на лицо из-за того, как она сидела, частично закрывая ее от его взгляда. Тридцать пять, подумал Фрэнк, сорок. В ожидании друга. Не о чем заморачиваться.





  «Ваш виски кислый, сэр».





  — Конечно, — сказал Фрэнк.





  "Спасибо."





  Когда Кэти вышла за пределы главного конференц-зала для своего интервью, ей удалось залатать большую часть повреждений, хотя кожа вокруг ее глаз была темнее, чем обычно, а лицо было перекошено, как будто она слишком мало спала. Что отчасти было правдой.





  "Ты в порядке?" — обеспокоенно спросила Молли, делая шаг вперед, чтобы поприветствовать ее.





  Кэти кивнула: хорошо.





  Да и с чего угодно, кроме как вблизи, она действительно выглядела хорошо: кремовый льняной костюм с широкими лацканами, зеленая атласная рубашка и, торчащие из-под слегка расклешенных брюк, вездесущие сапоги.





  «Кэти, я думаю, ты знаешь Сару Дюнан».





  «Конечно. Мы встречались у Эдгаров в прошлом году».





  Две женщины улыбнулись, потерли щеки и направились к платформе, Молли шла впереди.





  — Так из какой ты части Штатов? говорила женщина.





  Ана, "надолго ли ты?" И,





  "О, интересно."





Перейти на страницу:

Похожие книги