Читаем Живое доказательство (ЛП) полностью

  По пути в Ливерпуль через Манчестер поезд с двумя вагонами останавливался в Лэнгли-Милл, Алфретон и Мэнсфилд-Паркуэй, Болсовере, Шеффилде, Эдейле и Стокпорте. В этот момент он остановился в пределах видимости станции, маленькие группы потенциальных пассажиров смотрели на него вдоль пути, сверяя свои часы, верхние часы, экраны мониторов, на которых слегка поскрипывающая зеленая надпись возвещала об отсутствии задержки и ясно солгал.





  Линн почти подошла не к тому человеку, прежде чем заметила Мариуса, стоящего у окна буфета и рассеянно поглядывающего на сложенный в руке экземпляр «Телеграфа». На нем был синий блейзер, серые брюки с глубокими складками, черные броги, которые блестели. Рядом с ним стоял изящный кожаный чемодан с двойными ремнями.





  — Мариус? Линн сказал тихо, так тихо, что он только что услышал.





  — Хм? Прости? Он посмотрел на моложавую женщину с каштановыми волосами, как ему показалось, довольно короткими. Круглое лицо, которое каким-то образом впало, как ранний проколотый фрукт.





  — Тебя зовут Мариус?





  "Мариус Гудинг. Да, почему? Мы встречались? Вы должны простить меня, я не помню."





  То, что она достала из кармана, было ее ордером.





  — Я офицер полиции. Детектив-констебль Келлог. Я…





  Он все еще улыбался своей благовоспитанной, неуверенной улыбкой, когда нанес удар, рука с газетой дернулась к ее лицу. На мгновение Линн затерялась среди высоких страниц газетной бумаги, четких и самодовольных передовиц, а Мариус оттолкнул его удар и бросился наутек. В двадцати ярдах по платформе, направляясь к лестнице, он столкнулся с пожилой парой, нагруженной прогулочными ботинками, биноклями и рюкзаками, отправившейся на день в Пикс. Развернувшись, едва не потеряв равновесие, Мариус снова двинулся в противоположном направлении, целясь в дальний конец буфета, в ступеньки, ведущие к мосту и открытой автостоянке, и улицы за ним.





  Линн хорошо встала, твердо поставив ноги; она схватила его за плечо, нырнув под его. открытой рукой, когда он попытался отогнать ее. Ее пальцы схватили рукав его пальто и крепко сжали. Импульс Мариуса отбросил Линн назад, но не полностью вывел из равновесия.





  Пуговицы высвободились, когда нитки порвались.





  Большинство людей, ожидавших на платформе, перестали беспокоиться о своем поезде. Пальцы заострены; крики "Там!"





  "Там!" и посмотри!"





  Черный носильщик, седовласый, слишком маленький для своей иссиня-черной формы, беспокойно завис, желая что-то сделать, но не зная что.





  Линн снова поднырнула под пригвождающую руку и крепче сжала противоположное запястье Мариуса, заставив его высоко подняться к середине его спины.





  Мариус задохнулся от внезапной боли.





  — Давай, утка, — восхищенно позвал кто-то.





  "Вы показываете 'im правильно и правильно."





  Отпустив одну из своих рук, но не надавливая, Линн схватила Мариуса за волосы, достаточно длинные сзади, чтобы дать ей рычаг.





  Мариус вскрикнул, когда сначала одно колено, потом другое ударилось о бетонную платформу.





  "Нэш педик!" — раздался пренебрежительный голос.





  «Будь в следующий раз испуган, ты увидишь, если он не».





  И действительно, в уголках глаз Мариуса стояли слезы.





  «Мариус Гудинг, — сказала Линн, немного задыхаясь, — я арестовываю вас по подозрению в угрожающем поведении…»





  «Это смешно! Когда я угрожал…?»





  «За нападение на полицейского и сопротивление аресту».





  Носки подошли: идеально подошли. Юноша с серьгами и бритой головой вспомнил, как нашел второй носок, тот самый, который Нейлор с торжеством обнаружил на кухне, но точно не где. Где-то на лестнице, подумал он? Во дворе? Так или иначе, он предположил, что она принадлежала одному из других парней (зная, что это не его, его купили в киоске на рынке или на Рождество и дни рождения от Маркса и Спенсера, через его родителей) и засунул ее в стиральную машину. машина вместе с накопленным грузом. Как она оказалась зажатой там, где ее нашел Нейлор, он понятия не имел, кроме носков, ну, почти как если бы у них был собственный разум.





  Банка из-под кока-колы все еще содержала мельчайшие следы того, что, как был уверен Резник, оказалось крэк-кокаином.





  А кровь на шелковой блузке? Если бы кровь действительно была тем, чем она была?





  Судебно-медицинские экспертизы будут проведены с такой поспешностью, какую только могут вызвать срочные звонки от самого Резника и Джека Скелтона. Если окажется, что кровь совпала с кровью покойного Питера Фарли, они были в полном порядке, дома на свободе. Если не. — Итак, Чарли, — сказал Скелтон, отворачиваясь от окна позади своего стола, ясного голубого неба за краем здания снаружи.





  "Мы там, вы думаете, или что?"





  "Подтолкнуть близко. Должно быть. Дело с носком, может быть совпадением, но это требует многого. Хотя, в лучшем случае, косвенным".





  — Это, э-э, ее подруга Дорис Дьюк. Она дала показания о том, что видела кровь на одежде Киноултона, а также о своем ухудшении психического состояния?





  Резник поерзал на стуле. Близко и все же далеко.





  "Может быть, хотя какое доверие к ней присяжные, я не знаю.





  Что-то конкретное, вот что нам нужно. Положительно связывая Киноултона с атаками, любой из них. Это то, чего у нас еще нет.





Перейти на страницу:

Похожие книги