Читаем Живое доказательство (ЛП) полностью

  Снова было достаточно тепло, чтобы они могли посидеть в саду, воспользовавшись шезлонгами, которые Сьюзен купила на распродаже в «Хоумбазе». Он поднял газету с того места, где ее оставила Сьюзен, и отнес ее обратно к своему стулу. Центральные столбцы, стр. 3.





  «Марлен Киноултон, она не имеет особого отношения к этому, не так ли? Не то чтобы сногсшибательно. Не совсем представляю, кто захочет раскошелиться на нее».





  "Действительно?" — сказала Сьюзан, наливая кофе.





  — Я должен был подумать, что она как раз в твоем вкусе.





  Дэвид рассмеялся.





  "Что это должно означать?"





  «О, ты знаешь, одно из тех бестолковых существ, о которых ты мечтаешь, у которых мало морали и много золотых сердец. Я помню, как ты таскал меня, чтобы посмотреть «Путь Каттера»...: Джефф Бриджес. "





  '. только для сцены, где Лиза Эйхом выглядит такой болезненной и ужасной после того, как он ушел от нее. Что вы сказали? Вы никогда не видели женщину такой несчастной. "





  "Или красиво. 1" Верно. "Сьюзен сломала круассан пальцами." А потом ее убили. "





  Дэвид поднял бровь и передал ей варенье.





  «Идет с территорией».





  — Вы имеете в виду проституток и шлюх? Жертвы.





  "Я предполагаю."





  Сьюзен пристально посмотрела на него.





  «Интересно, почему они всегда те, кого ты так сильно любишь?»





  Бабочка на мгновение приземлилась на рукав Дэвида, а затем улетела в сторону кизильника.





  «Однажды мне понравилась Джули Эндрюс».





  «Тебе было семь лет. И ты уходишь от темы».





  "Это проблема?"





  Сьюзен стряхнула крошки с передней части блузки.





  "Это может быть."





  Дэвид извивался худым телом на полосатом холсте. Как раз тогда, когда у него было приятное, расслабляющее утро для разнообразия.





  «Тогда я полагаю, что это связано с ах, вы знаете, что это связано с падшими ангелами, запретным плодом».





  "Как она?" — сказала Сьюзен, кивнув в сторону фотографии Марлен Киноултон в газете.





  — Но ты не любишь ее, —





  "Это другое."





  «Почему? Потому что она некрасивая, хорошенькая кинозвезда?»





  «Ради бога, Сьюзан, потому что она настоящая. И потому что то, что с ней связано, настоящее».





  "Такие как?"





  «Какой длинный список вам нужен? Герпес, гонорея, СПИД».





  «О, — сказала Сьюзен, — на мгновение я подумала, что вы говорите об обязательствах. "





  "Обязательство? Перед шлюхой?"





  "Да. Почему бы и нет? В конце концов, так оно и есть. Вы начинаете фантазировать о ней, вы решаете заплатить за нее, вы в конце концов надеваете презерватив на свой член и засовываете его внутрь нее. Я бы сказал, что это требует довольно много обязательств, не так ли?»





  Дэвид вскочил на ноги, и кофе пролился на одну штанину его брюк и на сиденье шезлонга. — Боже, Сьюзан, что это вообще такое? Он не мог припомнить ее такой оживленной, такой злой.





  Сьюзан поставила чашку и тарелку, сложила руки на коленях.





  «Позапрошлой ночью я вышла и подобрала мужчину».





  Дэвид уставился на нее, слегка приоткрыв рот. Просто смотрел. Словно в первый раз, он услышал резкий, яркий крик сороки на нависшей ветке соседской груши.





  «Я подобрал его в баре, и мы поехали в отель».





  Дэвид повернулся к концу сада, прошел пять шагов, обернулся.





  «Послушай, Сьюзен, мне очень жаль, я не могу сейчас с этим разбираться. Мне нужно идти».





  Все, что она могла делать, это качать головой из стороны в сторону и смеяться.





  Пробежав мимо нее в дом, Дэвид замер у входа в холл. Где был его портфель? Где были его ключи? Что происходило с его жизнью?





  «Дэвид», Сьюзен коснулась его руки, и он вздрогнул.





  «Дэвид, посмотри на меня». И она прислонилась спиной к входной двери, как, по ее мнению, могла бы сделать Клэр Тревор, Барбара Стэнвик или Джейн Грир.





  «Я не сказал тебе, чтобы ты мог с этим справиться. Это сделано. Кончено. Я просто хотел, чтобы ты знал».





  Когда он попытался протиснуться мимо нее, потянувшись к ручке двери, она добавила ему на ухо:





  — Я думал, ты посмотришь на меня по-другому, вот и все.





  Он помедлил секунду, прежде чем дернуть дверь, и Сьюзен отступила в сторону, позволяя ему уйти.





  Она все еще стояла в коридоре, когда услышала, как машина завелась, шины немного пробуксовывали, когда она умчалась. Она не сказала ему точно, насколько пьяной ей нужно было быть, какой вкус волнения и отвращения был у нее во рту; ни о том, как выглядело ее лицо в зеркале в ванной до того, как она решила сбежать.





  Сьюзен посмотрела на часы: девять семнадцать. В школе уже поняли бы, что она не придет. Она была удивлена, что они не позвонили. В гостиной она налила себе щедрый стакан джина, закурила сигарету: разве не так поступила бы Лиза Эйххом? Клэр Тревор. Барбара Стэнвик. Джейн Грир. Все те женщины, которые редко добирались до финального ролика целыми и невредимыми?





  Резник сидел у кофейного киоска, не спеша выпивая свой второй утренний эспрессо. Внезапный ливень застал его врасплох, когда он шел по Вудборо-роуд и нырнул на рынок через задний вход.





Перейти на страницу:

Похожие книги