Читаем Живое слово полностью

Усмехнувшись тому, что он так легко включился в игру, предложенную Мари, Ден пригубил коктейль и принялся за мясо. На его вкус мясо было слегка жестковатым, но гораздо лучше того, что можно было бы ожидать исходя из рассказов о тотальных дефицитах на острове. Мари, не торопясь, отрезала от куска небольшие порции, но не смаковала мясо, а безразлично поглощала его. Весь свой интерес она сосредоточила на зале, пытаясь понять, куда же делась испанка. Было забавно наблюдать, как не её губах появилась улыбка облегчения, когда испанка появилась в зале из вполне ожидаемого места.

Её путь обратно к стойке пролегал недалеко от столика, за которым находились Ден и Мари, от нее их отделяла лишь шумная компания соотечественников. Судя по их громкому смеху и резким голосам, официант уже не раз посещал их столик. Чтобы пройти к стойке, испанке пришлось с трудом протискиваться между стульями, из-за чего она почти прижалась к одному из парней. То ли случайно, то ли намеренно, он так положил руку на стул, что она оказалась у женщины под юбкой. Взгляд испанки мгновенно загорелся, и она с силой, которую сложно было он неё ожидать, толкнула стул. Парень сумел удержаться на месте, но в попытке сохранить равновесие, он резко схватился за стол и качнул его, опрокинув стаканы.

Затуманенное сознание заставило его вскочить со стула и схватить женщину за руку. Не имея времени на размышления, Ден машинально бросился к ним и перехватил руку парня выше запястья.

– Отпусти её, ты что творишь – медленно и тихо произнес он, глядя парню прямо в глаза, – за испанскую туристку полиция вас порвет. Это Куба, здесь шутить не будут.

Парень, набычившись, посмотрел на Дена, а затем оглядел своих товарищей. Тот факт, что никто из них не торопился вмешаться, убедил его пойти на попятную. Он разжал пальцы и резко тряхнул рукой, сбрасывая хватку Дена. Освободившаяся испанка резко отдернула руку и быстро пошла к стойке, где её попутчик сидел спиной к залу, поэтому так и не увидел, что произошло. Впрочем, не только он: все это действе заняло несколько секунд и мало кто обратил на него внимание.

Когда он возвратился за столик, Мари смотрела на него слегка отстраненным взглядом. Ден знал, что такой взгляд у неё бывает тогда, когда она не слишком одобряет его действия. Возможно, именно из-за этого в его голос прокрались оправдывающиеся интонации.

– Удивительно, как на ровном месте возник конфликт. Хорошо, что удалось его быстро уладить.

– Мне кажется, что улаженным может считаться тот конфликт, в котором хотя бы одна из сторон осталась довольна его результатом. А в нашем случае, как мне показалось, недовольными остались все стороны, включая миротворца.

– А вот мне кажется, что конфликт улажен тогда, когда он не перерос в открытые боевые действия. И почему ты считаешь, что я не доволен результатом?

– Мне кажется, что храбрый рыцарь ожидал более явной благодарности от спасенной им прекрасной принцессы.

– А мне кажется, что для этого рыцаря имеет значение благосклонность только одной прекрасной принцессы, – постарался смягчить разговор Ден.

Снова объявившийся официант в очередной раз заменил им коктейли и рассчитал компанию за соседним столиком, которая после инцидента так и не смогла вернуть кураж. Когда они ушли, вид на стойку бара стал безупречным, как из партера. Это позволило Дену лучше рассмотреть испанскую пару, которая по прежнему оставалась в баре, несмотря на то, что он стремительно пустел, меняя шумную суету на расслабленную неторопливость. На этот раз они оба сидели, повернувшись к бару, неспешно переговариваясь. Они представляли собой настолько целомудренное зрелище, что было сложно представить, насколько вызывающим был их вид всего несколько минут назад.

– Милый, тебе не кажется, что вечер движется к закату, наверное, нам пора уходить. Да и, честно говоря, глаза уже закрываются, дома уже почти утро, а мы с тобой целые сутки не спали.

Как будто услышав её слова, пара за стойкой тоже понялась. Но двинулись они не к выходу, а в сторону столика Дена и Мари. Пустота зала избавила их от необходимости протискиваться между стульями, и через несколько мгновений они достигли цели. Вблизи они выглядели несколько старше, чем на расстоянии, но при этом более харизматично. Возможно, из-за того, что чувствовалась их эмоциональная заряженность, находившаяся на грани нервозности.

Несколько мгновений они молча изучали друг друга, после чего мужчина произнес.

– Хочу поблагодарить вас за помощь Арселии. Мы давно на Кубе и, наверное, немного выпали из ритма жизни. Поэтому и поведение тех парней, и ваше поведение стало для Арселии неожиданностью. Она успела забыть и то, что вокруг полно негодяев, и то, что не перевелись настоящие идальго.

Ден хотел закончить разговор вежливой и безликой фразой, смысл которой бы сводился к тому, что на моем месте так поступил бы каждый. Но его опередила Мари, вовлекая их новых знакомых в разговор.

– А разве на Кубе нет негодяев и отсутствуют благородные мачо? – произнесла она, обращаясь к женщине с легкой улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы