Читаем Жизнь №2 полностью

Надо же, как мало человеку нужно для счастья. Достаточно просто знать, что он не безразличен тем, кто не безразличен ему.

<p>Глава 48</p>

Ужинать Рокки решила в знакомом ей кафетерии, находящемся в соседнем квартале. Сделав заказ и отдав меню официанту, я решила в который раз попытать удачу и попробовать узнать о своей внучке, моей ровеснице, чуть больше. Наблюдая за тем, как она вынимает из кармана куртки упаковку сигарет – хочет закурить в третий раз за вечер? – я решила начать с простого:

– Ты не ходишь на работу?

– Найди своё предназначение, займись им, и ни дня в своей жизни не будешь работать.

– Но у тебя туго с финансами.

– И тем не менее я обеспечиваю себя самостоятельно и собираюсь на первых парах потянуть ещё и тебя, так что меньше вопросов про деньги – тебе ли не знать, что они способны портить отношения, особенно родственные, – на этих словах она поднесла огонь к своей сигарете. В этом кафетерии можно было курить. – Вот как поступим: первое время я помогу тебе чем смогу и сколько тебе это будет необходимо, но у себя на шее сидеть не дам, – её взгляд был таким красноречивым, что по моей коже пробежались мурашки: как же это мудро! Именно так и должна была поступить Мирабелла в отношениях со всеми своими многочисленными родственниками! Рокки отстранила сигарету от губ. – Чем бы ты хотела заниматься? Ты ведь уже думала?

– Конечно, – нервно моргнула я, вспомнив, как лежа на футоне ночами напролет думала исключительно на эту тему. Я даже уже начала делать первые шаги…

– И что же это? – вырвала меня из воспоминаний моя настойчивая собеседница. – Какое предназначение твоей второй жизни?

– Нереализованное предназначение первой жизни. – Рокки повела бровью, явно ожидая от меня разъяснений. – Я рисую.

– Хотела бы я это увидеть, – она затянулась.

Я потянулась к своему рюкзаку, достала из него блокнот, который таскала с собой везде, и протянула его своей собеседнице.

Рокки подолгу рассматривала каждый рисунок отдельно, что в итоге стало меня нервировать, как будто я показываю свои труды не внучке, а самому уважаемому критику в мире изобразительного искусства.

– Хм… – наконец подала звук она. – Как дилетант, я оцениваю твои рисунки очень высоко. И это не потому, что ты моя бабка, – она врезалась в меня колким взглядом, и, закрыв блокнот, встряхнула им. – Это правда очень хорошо. Продолжай. Даже если тебе не будут за это платить. Особенно если не будут – не останавливайся, иди. У тебя обязательно всё получится. В конце концов, у тебя в распоряжении целая жизнь.

– Ты говоришь, как моя мать, – ухмыльнулась я, принимая блокнот в руки и при этом отметив, что мне очень сильно польстили слова моей внучки.

– Как сказала бы моя мать: главное – не залети от кого попало. От не кого попало, видимо, можно, – ещё одна затяжка, и взгляд уходит в сторону.

– У тебя какие отношения с Барбарой? – мне вдруг очень сильно захотелось узнать ответ на этот вопрос.

– В моём детстве она была неплохой матерью. Просто мы совсем разные: я не люблю, когда мне навязывают заботу, а она из тех, кто заботой способен придушить. В буквальном смысле. Одной прекрасной осенью чуть шарфом не задушила, пока насильно обматывала меня им, – легкая ухмылка одними уголками губ. – Мне такое не по нраву… Надеюсь, Шак с Габи в этом плане полегче. Им должно меньше доставаться, их же двое, они как буфер друг для друга – там всё делится на два, даже тотальная забота Барбары.

Официант принес нам напитки, разговор прервался, но стоило официанту уйти, как Рокки продолжила говорить:

– Я уже забронировала домик.

– Какой домик?

– В поселке, в котором располагается дом с тем адресом, который указала эта Коппола. Местность дикая, до ближайшего крупного города с населением в двести тысяч человек без малого двенадцать миль. Если верить интернет-картам, речь идёт о небольшом дачном поселении в достаточно живописной местности: лес, озеро, пара десятков деревянных домов – кругом глушь да медведи.

Рокки протянула мне свой телефон, на котором можно было полистать фотографии интересующего нас поселка. Он и вправду выглядел живописно, почти все дома были новыми, но мой взгляд вдруг зацепился за полный адрес дома, который Рокки уже забронировала для нас.

– Погоди… – я нервно сглотнула. – Это что, в Пенсильвании?

– Да. Подальше, чем Вермонт: целых семь часов езды.

Она понимала, чем вызван мой вопрос, что речь вовсе не о дальности расстояния. Я видела по её глазам, что она сама об этом подумала прежде чем я произнесла это вслух: Пенсильвания – штат, в котором не стало Шона. Да, его убили в противоположной той стороне, в которую мы собираемся ехать, и всё же это именно этот штат. Мы бы развили эту тему и, может быть, даже немного углубились в нее и пришли бы к выводу о том, что эти нити никак не связаны между собой, потому что торчат из разных клубков, но не успели. Глаза Рокки округлились так резко, что я сразу поняла, что за моей спиной появился кто-то знакомый ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература