— Я делала вам массаж, начиная с головы, а когда дошла до поясницы, то в кабинет вошел какой-то паренек, сказал, что меня ждут на почте напротив. Я увидела, что вы уснули, и тайком сбегала, вот только никого из друзей на почте не оказалось. Я немножко подождала и вернулась. А вы что потеряли?
Чэн Шу, задыхаясь от ярости, заорал:
— Потерял кошелек!
Тридцать восьмая напряглась:
— Так вы сегодня не заплатите?
Чэн Шу ударил кулаком по столу.
— Платить? Да я тебя сейчас вообще закрою!
Тридцать восьмая перепугалась, повалилась на кушетку и разревелась. Мастера из соседних кабинетов услышали плач девушки и сгрудились у двери, в их глазах застыл немой вопрос. Чэн Шу увидел, что дело принимает все более неприятный оборот, схватил портфель и вышел из массажного салона. Вернувшись в свой кабинет, он заперся изнутри и принялся курить одну сигарету за другой, размышляя, нужно ли немедленно доложить о случившемся руководству и что потом будет, ведь это тупик: и доложить нельзя, и скрыть не получится.
Внезапно телефон на столе зазвонил, и Чэн Шу вздрогнул от страха. Сначала он не хотел брать трубку, но аппарат продолжал трезвонить, словно звонящий знал, что Чэн Шу сидит рядом.
Первая же фраза невидимого собеседника остудила пыл Чэн Шу.
— Твой пистолет у меня.
Чэн Шу пришел в себя и, понизив голос, спросил:
— Ты кто? Зачем украл мой пистолет?
— Мне от тебя ничего не надо, я тебе навредить не хочу, только есть одна просьба.
Чэн Шу осторожно поинтересовался:
— Какая?
— Ты должен быть в курсе, где прячется старший брат твоей жены по имени Чжан Цзюньхуа. Его сейчас многие ищут, чтобы свести счеты. Выдашь мне — получишь обратно пистолет.
— Но я не знаю, где он прячется.
— Я с тобой не торгуюсь. Если в течение трех дней Чжан Цзюньхуа не поймают, я пистолет в море выкину.
У Чэн Шу перехватило дух.
— Откуда мне знать, что ты меня не обманываешь?
— Не хочешь — не верь, твое дело.
На самом деле Чэн Шу знал, где прячется брат жены. Как только возникла проблема с поддельным кормом, из управы предупредили и велели Чжан Цзюньхуа убираться подобру-поздорову, но он успел перед побегом позвонить мужу сестры. Чэн Шу поступился родственными связями и конвоировал Чжан Цзюньхуа обратно — эта новость потрясла весь уезд. У Чэн Шу не было ни минуты покоя, жена ругалась без остановки, он тогда хлебнул горя, ведь настоящему мужчине не положено распространяться о своих невзгодах, как говорится, выбитые зубы лучше проглотить. Он все взвесил: по сравнению с утратой пистолета ситуация с братом жены вообще тьфу, самое страшное — придется убытки возместить, а вот если он пистолет потерял с концами, тут не только с карьерой проститься можно, но и с жизнью, если дело раздуют. Но с кем поделиться?
Звонивший Чэн Шу сдержал слово и подкинул пистолет через окно на стол в его кабинете.
Когда пистолет вернулся к нему в руки, Чэн Шу успокоился, вновь стал привычно властным и сообразительным. Позор, что его обокрали. Чэн Шу размышлял об этом деле и, скрежеща зубами, поклялся, что найдет вора.
Чэн Шу еще раз все обдумал и, основываясь на своем сыщицком опыте, рассудил, что вор должен быть связан с фермами по разведению креветок. Хотя звонивший и изменил голос, все равно слышно, что он не местный.
Чэн Шу несколько раз объехал остров. Выплаты компенсаций сдвинулись с мертвой точки, и в большинстве ферм начали очищать пруды, чтобы выпустить новую партию мальков. При виде Чэн Шу все работники ферм вели себя крайне вежливо и подходили благодарить. Никого подозрительного Чэн Шу не обнаружил.
Позже Чэн Шу столкнулся с Хуан Яном. Первые два раза Хуан Ян просто отсиживался в доме. Поскольку на месте был хозяин фермы Хэ Хай, ему не нужно было выходить к полицейскому, однако сегодня Хэ Хай поехал за мальками, и Хуан Ян остался на ферме один. При виде Чэн Шу он покивал и продолжил измерять уровень соли в морской воде. Чэн Шу, заложив руки за спину, встал рядом, долгое время терпеливо смотрел, а потом уточнил:
— Хэ Хая нет?
— Он поехал покупать мальков.
— Что-то я первые два раза тебя вроде не видел. Судя по говору, ты не местный.
— Да, я приезжий, дядя Хэ нанял меня присматривать за фермой.
Чэн Шу продолжил:
— Некоторое время назад случился мор креветок, знаешь, кто понес самые большие убытки?
— Да у всех убытки были ого-го. Но дело не в эпидемии, а в некачественном корме, всем хотелось сбросить в море человека, который продал фальсификат.
Чэн Шу покивал.
— Вот оно, оказывается, что…
С того самого дня, как он украл у Чэн Шу пистолет, Хуан Ян понимал, что вскоре придется проститься с островом. Беглому убийце общаться с начальником полицейского участка очень рискованно, возможно, досье на него уже лежит среди прочих документов. Стоит покопаться, и станет ясно, что он не просто вор, похитивший пистолет, но и убийца.
Это была его последняя ночь в маленьком домике. Хотелось не тратить драгоценное время на сон, а насладиться местным воздухом, вдохнуть островной ветер. По пруду для выращивания креветок шла легкая рябь, мальков уже запустили. Хэ Хай говорил: