Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

Было странно снова оказаться здесь, ведь отчасти работа в этом городе была прямым продолжением проведенного с Карсоном уик-энда – он убеждал меня следовать своим собственным мечтам, делать то, что приносило мне радость и счастье. И посмотрите, где я оказалась. Жизнь непредсказуема.

– Вам помочь? – спросил мужской голос. Я подняла глаза. На меня смотрела пара самых голубых глаз в моей жизни. Я улыбнулась в ответ, взяла одну из двух стопок книг, которые я уже сложила, и встала.

– Спасибо, было бы здорово, – сказала я.

Незнакомец наклонился, поднял вторую стопку и пошел следом за мной в мой офис, футах в пятидесяти дальше по коридору. Я положила стопку книг на свой заваленный бумагами стол, он положил рядом свою.

Я повернулась к нему, вытерла о джинсы ладони и протянула ему руку.

– Грейс Гамильтон, – представилась я и вновь улыбнулась.

– А! Я наслышан о вас, Грейс. Добро пожаловать в нашу команду, – сказал он. Его красивое лицо осветила теплая улыбка, и он протянул мне руку.

– Я Алекс Кляйн. Я тоже здесь прокурор.

– Приятно познакомиться, Алекс. Рада, что попала сюда. – И я вновь улыбнулась. Мы с ним только и делали, что улыбались. Я поставила коробку на стол и посмотрела на него. Он снова улыбнулся, я рассмеялась и покачала головой. И он тоже рассмеялся.

– Что ж, Грейс, не буду мешать вам распаковывать вещи. Я работаю допоздна и чуть позже собирался заказать пиццу. Не хотите составить мне компанию? Могу поделиться с вами. – Он указал по коридору туда, где, как я предположила, находился его кабинет. Он попятился за дверь, и я обернулась.

– Понятно, э-э-э…

– Я мог бы просветить вас по поводу того, с кем вам предстоит здесь работать, – он снова улыбнулся, – с кем следует ладить и все такое прочее.

Он улыбнулся.

– Хорошо, конечно, Алекс. Спасибо.

– Тогда договорились. Как только доставят пиццу, я приду за вами.

С этими словами он повернулся и зашагал обратно в свой офис. Я посмотрела ему вслед и улыбнулась. Пройдя половину коридора, он оглянулся и тоже улыбнулся. Я рассмеялась, повернулась и с улыбкой начала распаковывать вещи.


Карсон

Мы подошли ближе. Лиланд прижал палец к губам и наклонил голову влево, показывая, что наша цель находится в соседней комнате. Мы все кивнули и вошли, все как один беззвучно. Неподвижно застыли по обе стороны от двери.

Джош считал на пальцах и на счет три пнул ее ногой. Дверь влетела внутрь, и мы ворвались в комнату, где застали врасплох четверых мужчин, державших в руках оружие, но сидевших на стульях, задрав ноги, и явно не ожидавших неприятностей.

Мы открыли по ним огонь, прежде чем они успели даже поднять оружие, и мгновенно уложили всех.

В конце комнаты была еще одна маленькая дверь. Джош открыл ее ногой. Мы вошли. На полу в углу съежился какой-то человек.

– Мехран Макар? – потребовал ответа Эли.

Мужчина прищурился, выругался, назвал нас грязными свиньями. Эли выстрелил в него и убил.

Возможно, было холодно, но я ничего не почувствовал. Наша миссия была выполнена.

Мы осмотрели остальную часть комнаты и лишь тогда слегка ослабили бдительность, когда убедились, что здесь больше никто не прячется. Согласно имевшейся у нас информации, охранников было всего четверо, но мы не могли полагаться на нее на все сто процентов, пока не убедились в этом сами.

– Чисто? – спросил Ной, возвращаясь в комнату.

– Ага, – сказал я. – Там тоже все чисто?

– Да. Давай проверим еще раз.

Позади большого склада, который сейчас прикрывал Лиланд, стояло небольшое здание. Была только одна дверь и никаких окон, так что стрелять оттуда никто не мог. Но входить нужно было осторожно, на тот случай если кто-то ждал внутри. Десять минут спустя мы открыли дверь и вошли внутрь этого небольшого строения.

На первый взгляд там было пусто. Джош щелкнул выключателем на стене, и мы с Лиландом шумно втянули в себя воздух.

– Ни хрена себе, – выругался Ной.

– Гребаный ублюдок, – пробормотал Эли.

В задней части комнаты располагался самый большой склад оружия, какой я только видел: российские ракеты класса «земля – воздух» и реактивные гранатометы. Это был настоящий арсенал.

– Блин, у этого сукина сына были серьезные планы, – сказал Джош.

Услышав тихое царапание у задней стены, мы замерли. Осмотрев ее, я заметил рядом с полками с оружием небольшую дверь. Она почти сливалась со стеной.

Я кивнул остальным, желая убедиться, что они тоже ее заметили, и мы двинулись к ней.

В этот раз дверь пнул Ной, а Джош осветил темное пространство фонариком. Мы тотчас отпрянули от жуткого зловония.

– Черт побери! – Джош закашлялся. Зрелище, представшее нашим глазам, как будто перенеслось сюда прямиком из фильма ужасов.



– Ты в порядке, приятель? – тихо спросил Ной. Я оторвал голову от рук, оперся на колени и посмотрел на него.

– Думаю, да. А ты?

Он дернул подбородком.

– Похоже, что да.

Я кивнул в ответ, глядя, как остальные четверо наших парней поднимаются к нам по каменистому склону.

– Другая команда будет здесь примерно минут через двадцать, – сказал Эли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги