Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

– Да, я услышал тебя, Лютик. А ты слышала меня, когда я сказал тебе, что не согласен? – спросил он. Он наклонился и пальцем приподнял мне подбородок. Стоя лицом к лицу, мы смотрели друг на друга. Несколько секунд он пристально изучал меня. – Посмотри на себя, Лютик. Ты взбудоражена – твой мозг движется со скоростью миллион миль в минуту, не так ли? Ты с того момента, как вчера вечером выпрыгнула из моего джипа, мысленно пыталась разрешить эту проблему, верно? Или даже с того, как вчера днем ты вышла из этого отеля. Это тебя перекрутило, вывернуло наизнанку. Как ты спала этой ночью, Грейс? Ты хотела отключить свой мозг? Хотела передать мне контроль? Я готов взять на себя инициативу, чтобы ты обо всем забыла и в твоих венах струилось бы одно только чистое удовольствие. Разве это не принесло бы тебе сладкого облегчения, Лютик? – Его голос был подобен шелку, он вынуждал меня дрожать от желания.

Я смотрела на него снизу вверх, и его глаза сверкали надо мной. Да, мне этого хотелось. Хотелось до боли. Боже, я хотела его, я нуждалась в нем. Память о том, что он делал со мной, была настолько жива во мне, что я была готова кричать от отчаяния.

Карсон придвинулся ближе, уперся руками о стену по обе стороны от моей головы, и его колено оказалось у меня между ног. Он опустил руку и приподнял мою юбку. Теперь я была крепко прижата к нему. Я застонала от удовольствия, надавливая сильнее. Мои веки задрожали и закрылись. Боже, что я делаю? Внезапно я вообще оказалась не в состоянии думать.

– Он делает это с тобой, Грейс? – он наклонился и зашептал мне на ухо. – Ты кричишь его имя, когда кончаешь? – Мои веки отяжелели. Я смутно осознавала, что скольжу по его ноге, и во мне пульсируют вспышки чистого возбуждения. Боже, как давно я не испытывала ничего подобного.

– Ответь мне, Лютик, он делает это с тобой? – прохрипел Карсон, на этот раз как будто со злостью. Я попыталась сфокусировать взгляд, но, услышав его вопрос, отвела глаза. Он замер, и я вскрикнула от отчаяния.

Он опустил правую руку и, вновь взяв меня одним пальцем под подбородок, повернул мое лицо, пока я не была вынуждена посмотреть ему в глаза. Пару секунд он пристально смотрел мне в лицо.

– Ты не спала с ним, – сказал наконец, почти бесстрастно.

Я попыталась отвернуться в сторону, но он остальными пальцами взял меня за подбородок, не позволяя мне отвести глаза.

– Почему, Грейс? – выдохнул он. Его взгляд был таким напряженным, что мне казалось, что он вот-вот меня обожжет.

Я попыталась покачать головой.

– Я… я просто… – прошептала я.

Он еще несколько секунд пристально изучал мое лицо, после чего хмыкнул, как будто увиденное его удовлетворило. А потом его колено вновь задвигалось по моему телу. Я застонала. Сладкое забвение, которое он мне доставлял, действовало сильнее любого наркотика, какой я только могла себе представить.

– Ты хочешь, чтобы я перестал? – спросил он. – Если да, просто скажи, и я перестану.

Я покачала головой.

– Нет, не останавливайся. Не останавливайся, – выдохнула я, чувствуя, как по моим венам растекается пьянящее удовольствие.

Двигаясь, он заговорил:

– Я не собираюсь играть с тобой в игры, Грейс, – сказал он тихим, бархатистым голосом. – У меня есть уйма важных дел, которые я, вопреки здравому смыслу, откладываю на потом, чтобы дать нашим отношениям шанс.

Он оторвал руки от стены и потянулся к моей груди, расстегивая на мне жакет.

– Почему? – задыхаясь, спросила я.

Он усмехнулся.

– Потому что, похоже, когда дело касается тебя, я веду себя как последний идиот, – сказал он, но я услышала улыбку в его голосе, хотя мои глаза вновь закрылись.

Его руки подкрались к моей груди, большие пальцы потерли мне через тонкую блузку соски. Я ахнула, чувствуя, как между ног стало влажно. Что-то было… я должна это остановить, я должна… я не могла ни о чем думать. Я не хотела думать.

– Я так и не смог удалить тебя из моей крови, Лютик, – прошептал он. Я застонала. Я чувствовала, что оргазм уже почти рядом, и я нетерпеливо ждала его. Мне так сильно хотелось его, я была готова рыдать. – Да я и не пытался, – сказал Карсон, придвигая губы ближе к моему уху. – Я хочу, чтобы ты тоже дала нам шанс, – прошептал он.

Он наклонился и начал целовать мою шею. Его губы, мягкие, как бабочки, касались моей кожи, его колено все быстрее делало свои круговые движения, его большие пальцы скользили по моим соскам. Я задыхалась.

– Ты трахалась с кем-нибудь после меня? – спросил он.

Я превратилась в безмозглый комок плоти. Ничто не имело значения, кроме неземного блаженства, которое было совсем рядом.

– Нет, нет! – призналась я. – А-а-а!.. О боже, Карсон. Нет, с тех пор, как ты… ни с кем, – задыхаясь, ответила я.

– И это хорошо, – прохрипел он мне в ухо и начал целовать мою шею, нежно лаская ее языком и губами. Его движения ускорились, доводя меня до экстаза. Волны блаженства покатились по мне, и я в сладкой судороге корчилась над его коленом. Я уже почти закричала, он со стоном прижался своим ртом к моему, как будто пил меня, и я задыхалась ему прямо в рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги