Черт! Это Карсон.
Я с минуту постояла по эту сторону двери, кусая ноготь и размышляя о том, что мне делать.
– Грейс, открой дверь, – снова раздался его голос. – Пожалуйста, – добавил он через пару секунд.
Я вздохнула и распахнула дверь. Меня обдал прохладный вечерний декабрьский воздух.
Карсон стоял во всем своем мужском великолепии, в темных джинсах и кожаной куртке. Он был красив как черт, и мне это было ненавистно. Честное слово! Было бы куда легче дать ему от ворот поворот, будь он уродливым троллем. Эх, как же она жестока, жизнь!
Взгляд Карсона скользнул по моему телу и остановился на груди. Я вспомнила, что на мне нет бюстгальтера, и я была уверена, что от холода мои соски затвердели. Я сложила на груди руки.
– Чего ты хочешь, Карсон? – спросила я. Я чувствовала себя жутко усталой.
– Мне можно войти? Просто хочу поговорить минутку, а потом уйду. – Он умоляюще посмотрел на меня. Я ничего не ответила, но отступила назад, впуская его. Я подумала, что нам действительно нужно поставить в этой истории точку, поскольку накануне мой рабочий день фактически пошел насмарку.
Он прошел мимо меня и остановился, ожидая, пока я закрою дверь. Я не стала ее запирать. Он скоро уйдет.
Я прошла мимо него и, вновь устроившись на диване, натянула на себя одеяло. Он последовал за мной и, сев на противоположный конец дивана, наклонился вперед и уперся локтями в колени.
– Сегодня утром Джош Гарнер внес залог, – сказал он. – Надеюсь, ты в курсе.
– Да, – ответила я. – Я получила уведомление поручителя.
Я нахмурилась. Для поручителя залог был слишком велик. Я подумала, что, возможно, его внес кто-то другой. Я не знала кто. Но в данную минуту я не собиралась обсуждать это с Карсоном. Если он вообще что-то знал.
Он кивнул, глядя на меня, но не сказал ни слова. Казалось, он боролся с собой, не зная, что должен сказать. В конце концов он покачал головой и отвернулся.
– Нам надо поговорить про вчерашнее утро, – сказал он, оглянувшись через плечо. – Я должен перед тобой извиниться.
Я выдохнула.
– Карсон… – Я откинулась на спинку дивана и закрыла лицо руками. Пригладила волосы и посмотрела на него. Он тоже смотрел на меня. Я тихо усмехнулась и покачала головой.
– Что? – спросил он.
– Тебе не нужно извиняться передо мной. Я позволила тебе сделать то, что ты… сделал. Я хотела, чтобы ты это сделал.
Я отвернулась.
– Вероятно, это было очевидно. – Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки. – Но, – продолжила я, – это было нехорошо. С моей стороны. Не с твоей. Не ты давал кому-то обещания и не ты нарушил их. – С этими словами на меня накатила печаль. Какая я все-таки непорядочная!
Он секунду помолчал, наморщив лоб, как будто разгадывал загадку.
– Извиняясь, я хотел сказать, – мягко произнес он, – что я жалею о том, что я так резко наехал на тебя. – Он умолк, слегка прищурившись, как будто не был уверен, действительно ли ему жаль, но через пару секунд продолжил: – Но я говорил всерьез. Абсолютно всерьез. Никаких игр с моей стороны.
Я медленно покачала головой.
– Карсон, до того, как я вошла, ты возился в своем кабинете с официанткой! – воскликнула я.
Он слегка вздрогнул, а затем посмотрел на меня и расхохотался.
– Я ничего не делал с Кирой. Да, она постоянно бросается на меня, но я ни разу не прикоснулся к ней. – Он на секунду умолк, испытующе глядя на меня. – Тебе такое даже в голову не пришло, после того, что было между нами? – спросил он, поджав губы.
– Откуда мне знать? – огрызнулась я. – Я почти тебя не знаю.
– Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо, Лютик, – сердито парировал он, а затем, уже мягче, добавил: – И я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Даже спустя столько времени.
– Какая самонадеянность! Думаю, мой жених знает меня лучше, чем кто-либо другой.
Карсон посмотрел на меня. Он выглядел напряженным.
– В самом деле, Грейс? – спросил он и приподнял бровь.
Я прищурилась. Я точно знала, что он имел в виду.
– Наверно, зря я тебе это сказала. Это не твое дело, и я отказываюсь снова поднимать ту тему. Посмотри на нас! Мы даже три минуты не можем провести вместе без ссор и поцелуев!
Он рассмеялся.
– Неужели это так плохо? – спросил он.
Я прищурилась, глядя на него, но ничего не сказала.
– Да! Еще как! Мне нужно сосредоточиться… Я не должна… изменять своему жениху! – выпалила, помолчав.
Лицо Карсона стало совершенно серьезным.
– Ты не влюблена в него, Грейс. Я тоже не хочу, чтобы ты изменяла своему жениху. Отмени помолвку. – Он с мольбой посмотрел мне в глаза. – Прошу тебя. Пожалуйста.
Я в упор посмотрела на него. На меня нахлынули самые разные чувства – слишком бурные, чтобы в них разобраться.
Раздался легкий стук. Я слегка вздрогнула, и глаза Карсона метнулись к двери.
– Ты кого-то ждешь? – спросил он.
– Боже мой, Алекс сказал, что может прийти и принести ужин. Я думала, что уже слишком поздно. Вероятно, это он, – прошептала я.
Карсон встал, и я вскочила и встала с ним рядом.
– Отмени помолвку, Грейс, – снова сказал он, подходя к двери.
– Подожди! – прошептала я. – Только не вздумай открывать дверь!
Он повернулся, сделал пару шагов ко мне и взял мое лицо в ладони. Его взгляд был напряженным.