Читаем Жизнь есть сон полностью

Как ветер, мчался ты, крылатый конь;Куда теперь, о, неразумный зверь,О, луч без пламени, без блеска птицаИ рыба без чешуйных украшений,Несешься ты, спускаешься, стремишьсяК запутанному лабиринту скал?Останься на верху горы, где звериТебя за Фаэтонта примут {1}. МнеОдин лишь путь дают судьбы веленья;Другого нет; в отчаяньи слепомСпущусь с горы я дикой и суровой,Пред солнцем хмурящей свое чело.Ты, Польша, принимаешь чужеземцаНеласково, записывая кровьюЕго прибытье на своих песках:При самом входе ждут его страданья.Сказалось это и в моей судьбе.Но, правда, кто страдальца пожалеет?

Кларин

Скажи: двоих; и, жалуясь, сеньора,В гостинице не оставляй меня.Ведь мы вдвоем покинули отчизнуИ, подвергаясь разным приключеньям,Вдвоем среди несчастий и безумств,Мы прибыли сюда; вдвоем скатилисьС горы; и если так, разумно ль будетМеня лишь свесить, а не сосчитать {2}?

Розаура

Но горестей моих я не хочуС тобой делить: а то и, сам страдая,Ты не сумеешь мне давать советов.О, жалобы приятны людям! ПравдуСказал философ, что готовы людиВсегда страдать и жаловаться горько.

Кларин

Философ сей изрядный был глупец;А дай ему кто тысячу пощечин,Была бы в жалобах ему приятность.Но что же будем делать мы, сеньора,Пешком, одни, и заблудившись ночьюВ уединеньи гор, когда уходитУже к другому горизонту солнце?

Розаура

Кто испытал столь странную судьбу?..Но если взор виденьем не обманут,Что создала фантазия ему,При свете угасающего дняМне кажется, я вижу впередиСтроение?

Кларин

Иль лжет мое желанье,Иль я скажу и признаки его.

Розаура

Меж голых скал я вижу дом столь низкий,Что он едва глядеть на солнце смеет.Искусством грубым создан этот дом,И у подножья скал высоких камнемОн кажется, упавшим с их вершины.

Кларин

Там подойдем; внимательный осмотрСтроенья этого не помешает;Но лучше будет, если тот, кто в немЖивет, великодушно примет нас.

Розаура

Открыта дверь, скажу вернее, пасть;Из глубины ее исходит ночь.Которая и возникает там,

(Слышно бряцание цепей.)

Кларин

Что слышу я, о, небо?

Pозауpа

Я дрожу,Оцепенела вся, как в лихорадке.

Кларин

Должно быть, цепью узник там гремит;Там каторжник, готов я провалиться:Мне это ясно говорит мой страх.<p>Сцена 2-я</p>

Сигизмунд (в башне), Розаура и Кларин.

Сигизмунд

О, я несчастный, о, страдалец!

Розаура

Услышала печальный голос я,И новые в душе возникли муки.

Кларин

И новый страх возник в душе моей.

Розаура

Кларин…

Кларин

Сеньора…

Розаура

Убежим скорееОт башни; заколдована она.

Кларин

Я не могу, когда бы и хотел.

Розаура

Перейти на страницу:

Похожие книги