– Я вижу только один. Один свиток, – повторил Константин Германик.
– Остальные у меня под рубашкой, – нетерпеливо ответил фракиец. – Читать я не обучен, поэтому главное внимание уделил тому папирусу, что у тебя в руках. А там читать не надо, там все нарисовано. Да разверни же его, трибун!
Несколько удивленный видом возбужденного Тираса, который даже перед боем больше напоминал деревянного идола, но никак не живого человека со страхами и надеждами, Германик развернул папирус.
И сразу же понял, отчего фракиец оказался так взволнован. В вещах Аммония тот нашел подробную карту с четко проложенным маршрутом их перехода до Самбатаса.
Карты трибун читать умел, впрочем, тут и особых усилий не требовалось. Русла рек были тщательно прорисованы синей краской; желтой и коричневой – горы и возвышенности; красными точками были, очевидно, помечены опасные для речных путешественников места.
– Ну, вот, например, большая красная точка на реке. Наверняка это – пороги, которые мы преодолели с помощью антов Радагаста. Другая точка…
Тут произошла заминка. Рядом с другой точкой было что-то написано на неизвестном для Константина Германика языке. Скорее даже не написано, нарисовано. Какие-то фигурки зверей, звероподобные головы. Да это же египетские иероглифы!
Командир пытливо глянул на фракийца:
– Ты в Африке служил? Местное письмо знаешь?
– Да ты забыл, трибун, что я и по-гречески не то что писать не умею, но даже говорить стесняюсь, – напомнил фракиец Тирас. – И в Африке я сроду не был. Но я так думаю, что стоит позвать этого кривляку Эллия Аттика. Гречишка все знает, да и в Египте был, судя по его рассказам.
Тут и Германик вспомнил безудержное хвастовство Аттика о его триумфальном выступлении в египетской Александрии. Не хотелось, конечно, прибегать к услугам этого жалкого актеришки, особенно после того, как он попытался заступиться за своего соплеменника… Но придется.
– Аттик! – позвал трибун грека. – Иди сюда, весло передай на время Калебу.
Актер, которого посадили на банку гребца и заставили работать веслом, медленно поднялся, покачнулся и упал. Эфиоп Калеб, поспешив на помощь, поднял бедолагу и, зачерпнув свежей воды из общего для гребцов бронзового чана, полил его голову водой.
Тот немного оклемался и, шатаясь, подошел к командиру.
– Лучше бы ты оставил меня на берегу, трибун.
– Обязательно, как только случай представится, – без тени улыбки пообещал Константин Германик и сунул под нос греку карту. – Читаешь на египетском?
Аттик с трудом присмотрелся, щуря глаза. Видно, его зрение начало подводить. Но тем не менее он быстро пришел в себя и сыграл очередную роль.
– Безусловно, трибун. Ты даже не представляешь, насколько это важно. То, что я тебе сейчас скажу, – великая тайна, по сравнению с которой меркнет взгляд сфинкса.
– Аттик! – нетерпеливо произнес Константин Германик, – кончай трепаться и разыгрывать из себя этого… Платона. Говори, что прочел.
Слуга-грек снисходительно хмыкнул и объяснил, что иероглифы, которые сопровождают красные пометки на карте, есть способ записей на староегипетском, почти утерянном и забытом ныне.
– Но, по счастью, в
– И с какой же радости он вдруг решил обучить тебя древнеегипетскому письму? – подозрительно осведомился у актера Константин Германик, памятуя, что греку верить можно лишь тогда, если не останется решительно ничего другого.
– Великолепный офицер! – вскричал тот патетично. – Изучая древнеегипетскую письменность, я просто коротал время в длительных и утомительных переходах вдоль могучего Нила, по морскому побережью, с караванами верблюдов через пустыню. Из города в город громадной провинции Египет, где
– Тогда объясни, что здесь изображено или написано, уж не знаю, как это назвать. – Трибун ткнул пальцем в красную точку, находившуюся к ним ближе всего.