Мои читатели поймут, что вышеприведенный документ написан полуюридическим слогом с избыточным количеством заглавных букв и детальной привязкой к населенным пунктам, хотя там и сям можно заметить в их отношении почти показное безразличие. Так, нам говорят, что приход Баттерси находится в графстве Суррей, а порт Глазго — на севере Великобритании, а с другой стороны, нам сообщается только, что скрывшийся Эндрю Тэлфур с Бей-стрит, порт Глазго, отправился в
Я хотел бы, чтобы читатели увидели имена, стоящие под этой «Памятной запиской», так, как они предстают перед моими глазами. Первое имя, «Дж. С. Дженкинсон», написано поистине рукой священника; «Уотсон и Ко
» — написано круглыми буквами, подходящими для коммерсанта; «Джон Форстер и Ко» — то же самое; «Преподобный Дж. Туайнинг» — написано легким почерком, свойственным ученым; «Член городского управления Дж. Хамфри» — написано жеским, прямым почерком. Эти имена, очевидно, были взяты из «Красной книги» (справочник, содержащий основные сведения о представителях английских правящих классов. —Талант человека, состряпавшего этот документ (и сочувствующего бедам г-на Александра Файфа из порта Глазго, нотабене), был потрачен зря. Обман был раскрыт, и мошенник оказался в полицейском суде, был осужден и получил приговор.
Вот дело еще одного несчастного шотландца, вышедшее из-под пера того же самого одаренного автора. Почерк, стиль формулировок, заглавные буквы и «нотабене» совпадают с теми, что мы видели в «произведении» добросердечного клерка приходского управления из Баттерси.
«Сим удостоверяется, что г-н Александр Малькольм, Судовладелец и Главный Коммерсант шел из ФРАЗЕРБУРГА, АБЕРДИНШИР, в ночь на 3-е текущего месяца, когда его судно «Сьюзен и Мэри» из Фразербурга, нагруженное Зерном, столкнулось с «неизвестным судном», а его Команда, состоявшая из Шести человек, едва спаслась.
Г-н Малькольм в результате этого ужасного случая понес убытки в размере 370 фунтов стерлингов, а так как это человек образцовой характеристики, имеющий большую семью, зависящую от его доходов, его случай возбудил огромное сочувствие. Несколько его друзей предложили оформить от его имени подписку с целью путем добровольных пожертвований собрать сумму, достаточную для того, чтобы избавить его от нынешней затруднительной ситуации.
Я знаю его на протяжении нескольких лет как постоянного торговца на этой пристани и считаю его достойным всяческого сочувствия».
Пристань Лейт и Глазго: Джозеф Адамс 5 фунтов стерлингов
Лондон, 6 мая 1847 г.: Джио. Кэрролл 5 ф. с.
А. Никол и сыновья упл. 5 ф. с.
П. Лори 5 ф. с.
Вивьен и сыновья 3 ф. с.
Дж. Х. Петти 2 ф. с. упл.
Г-да Драммонд, 5 ф. с. упл.
Крэнфорд, Колвин и Ко
3 ф. с.Братья Бэринг 5 ф. с.
Карриз и Ко
3 ф. с.Джоно. Прайс 5 ф. с. 5 шиллингов
Рейд, Ирвинг и Ко
5 ф. с.».Подписи, прилагаемые к этому документу, являются поддельными подписями различных фирм, каждая написана отчетливо и индивидуально.
Следующее произведение «писаки» принимает вид резолюции общественного собрания:
«
Мелкопоместное Дворянство и Духовенство этого района, несомненно, помнят, что покойный г-н Эдвард Уайат (уважаемый торговец этого прихода на протяжении многих лет) умер в стесненных обстоятельствах в 1855 году, оставив свою Вдову и Семерых Детей совершенно без средств к существованию, из которых старшая Дочь девятнадцати лет является Калекой от Рождения, имеет гуманитарное образование и считается подходящим человеком для руководства УЧЕБНЫМ ЗАВЕДЕНИЕМ для девушек, что окажет материальную помощь ее Матери в обеспечении средствами к существованию их многочисленной семьи.