— Наше дело? — ухмыльнулся Коупер. — Ой, послушайте маленького полицейского. Да, в этом наше дело, если тебе хочется так сформулировать.
— Так как же вы получаете доступ к вооружению ИРА? — напирал Сэм. — Они вам не передают оружие по доброте душевной. Дири определенно тебе не симпатизировали.
— Я бы сказал, их манера поведения по отношению к тебе была однозначно неприветливой, — добавил Джин. — У тебя есть на них влияние. В чем оно заключается?
Коупер закрыл распухший рот и больше не открывал.
— Мы подслушали твой разговор при встрече с Дири, — сказал Сэм. — Ты сказал, что вы у них "в няньках". Что это значит? У вас есть что-то, для них нужное — что именно? Это вещь или человек? Бретт, в твоих интересах сотрудничать с нами. Я не могу в достаточной мере выразить, насколько глубоко в дерьме ты сейчас находишься. Поможешь нам — поможешь себе. Теперь скажи, Бретт — какие соглашения между тобой и Дири?
Молчание.
— Кто еще состоит во Фракции Красных Рук?
Тишина.
— Где они располагаются? Где хранят запасы оружия? Куда намереваются нанести удар?
— Ты что-то сейчас сказал, — тихо проговорил Коупер. — Что-то про глубину дерьма, в котором я нахожусь.
— Это технический термин, — сказал Джин. — Полицейский жаргон. Оно означает, что у тебя неприятности.
— Ты все правильно сказал, — проговорил Коупер, не обращая внимания на Джина и продолжая замечать только Сэма. — Верное определение. Единственное, я бы добавил, что в дерьме не я, а вы. Вы оба. Все вы. Каждый из вас.
— Бомба в туалете, — сказал Сэм. — Символично. Послание. Общество — это туалет, а ваши парни из ФКР собрались разнести его вдребезги. Я прав?
— Какой же ты яркий маленький фашист, — сказал Коупер. — Знаешь, тридцать лет назад в Испании анархисты, борющиеся с Франко, обычно прятали бомбы в букеты цветов. Мы решили переосмыслить эту тактику для своей собственной борьбы — ведь у нас, как и у них, есть фашистская диктатура, которую надо свергнуть.
— Эдвард Хит? — недоверчиво сказал Джин. — Фашист? Он отменная задница, скажу я тебе, но ведет честную игру.
— Бомба в унитазе, — продолжал Коупер, — выплескивающая наружу отбросы и грязь; уничтожающая влиятельных паразитов, таких, как вы сами; избавляющая мир от монетаристских пиявок и от их размахивающих дубинками подхалимов, в готовности к новой эре равенства и справедливости.
— Мы здесь не для того, чтобы слушать политические речи, Коупер, — сказал Сэм.
— Больше не мистер Коупер? — улыбнулся тот. — Это знак для твоей гориллы снова всыпать мне?
— Я не чертова горилла, — прорычал Джин. — Тем более не его. Я шеф.
— Ну, тогда, твоя Фракция Красных Рук — это военизированная террористическая организация, — продолжил Сэм, — выкачивающая оружие и взрывчатку у ИРА — бог знает как — и оснащающая себя для военной кампании.
— Мы можем использовать военное имущество ИРА лучше, чем они сами, — с гордостью сказал Коупер. — Наши цели обширнее. Кроме того, они нас не пугают.
— Значит, вы собираетесь учить ИРА, как на самом деле нужно взрывать граждан?
— Гражданского населения нет, — сказал Коупер. — Не в этой войне. Поле битвы прямо здесь — прямо здесь, на этих улицах; а мужчины и женщины этого города — солдаты на линии фронта. В Манчестере, в Ливерпуле, в Лондоне, везде все одинаково. Вы или с нами, или против нас. Между не получится. Нельзя уклониться, нельзя отказаться. Там рубеж, понимаете? Рубеж, и если вы не с одной стороны, то, значит, с другой. Это очень-очень просто. — И, глядя прямо на Джина, он добавил: — Черное или белое. Верное или неверное. Между ничего нет.
— Да нет, есть, — сказал Джин низким, угрожающим голосом. — Там я. Я между.
С этими словами он повернулся и прошел к двери.
— Филлис! Один подозреваемый готов к отправке в камеру, — проорал он в коридор.
Сэм видел, как Коупер медленно и болезненно поднялся на ноги. Он отодрал от лица взмокшие волосы, отцепляя пряди от липкой крови на щеках и вокруг рта. Аккуратно — как книгочей в своем кабинете — Коупер поправил на носу круглые очки. Избитый, окровавленный и лишенный прав, Бретт Коупер стоял в полный рост — нераскаявшийся, бесстрашный. Сэм смотрел на него и понимал, что этот человек настолько же мотивирован, фанатичен и целеустремлен, как и любой боевик ИРА. Во Фракции Красных Рук явно заблуждались. Скорее всего, они были не более чем мелкотравчатым сборищем неудачников, политических экстремистов и отъявленных умалишенных, но у них были бомбы, у них было оружие, и у них были такие, как Бретт Коупер, устанавливающие свои порядки — люди, достаточно безумные, чтобы шантажировать ИРА, ради бога!
Может, ФКР и ненормальные, но они опасны, подумал Сэм. Столь же опасны, как и ИРА. На нас надвигается буря? Придется одновременно иметь дело с двумя бомбовыми акциями? С двумя комплектами террористов? Этому нам придется противостоять? Сможем ли мы?
— Я сказал, убрать с глаз долой этого шутника и швырнуть его в камеру! — снова заорал Джин, и на этот раз служащие забегали, гремя ключами. — Не хотелось бы потерять с ним терпение. Я бы тогда стал невоздержан на язык, чего никогда не допустил бы.