Читаем Жизнь на менопаузе. Как выжить среди приливов и бурь полностью

Я поднялась по ступеням метро, толкнула турникет и устремилась в ненастье осенней ночи. Уже на выходе со станции я почувствовала, как грудь кипит от неистового, пламенного гнева. Я прошла мимо темных деревьев Проспект-парка и двинулась дальше, к Флатбуш-авеню. Некоторые люди говорят, что гнев ослепляет, застит глаза. Со мной все было наоборот – ярость обострила внимание. В мокром асфальте отражалась красная вывеска банкомата. Я видела, как в магазинчике на углу полицейский покупает кофе в белом бумажном стаканчике. Я шла дальше, мимо маникюрного салона с пирамидой лаков всевозможных оттенков, мимо овощного с лимонами и лаймами, блестящими за стеклянной дверью, налево, в район Мидвуд, под беснующиеся кроны, так же мало походившие на деревья в мягких лучах солнца, как живой человек на зомби. Ветви яростно хлестали в зеленоватом свете фонарей.

Мне было о чем переживать. Я не была уверена, что смогу собрать достаточно денег на колледж для дочери, а еще появилось какое-то странное кожное заболевание: под лямками бюстгалтера и под поясом джинсов проступила сыпь. Но все это отошло на второй план. В ту ночь весь гнев концентрировался исключительно на моем муже.

У Майка много хороших качеств, но аккуратность – не его сильная сторона. Он часто в шутку рассказывает о том, как сосед заглянул к нему в окно, пока его не было дома, и вызвал полицию, решив, что грабители перевернули все внутри вверх дном, как он поджег банку арахисового масла или как из люстры над его головой несколько лет капала вода. Когда я приезжала к нему в Вирджинию, пока мы поддерживали отношения на расстоянии, в квартиру каждую ночь приходил енот, научившийся пользоваться дверцей для кошек, чтобы порыться в мусоре.

Майк переехал в Бруклин в 2005 году, мы поженились в 2008-м. Совместная жизнь никак не повлияла на его неряшливость. Кажется, он находил какое-то очарование в беспорядке, но я десять лет до этого с трудом воспитывала ребенка в одиночестве и видела в его небрежности не только дополнительную работу по дому, но и угрозу. Моя мать умерла годом раньше, одна в своем доме в Олбани, штат Нью-Йорк. Пока я добралась до нее из Бруклина, тело успели увезти, но внутри нас с братом ждал хаос: по всему полу валялись газеты, опрокинутые ящики и пустые контейнеры из-под еды.

Неаккуратность Майка отдавала для меня смертью, таила дурное предзнаменование. Я боялась, что от его беззаботности пострадаю я или моя дочь. Он повсюду оставлял грязную одежду, не закрывал дверцы, не задвигал ящики и ни разу не предложил приготовить еду, сменить кошачий лоток или заправить постель.

Оглядываясь назад, я понимаю, что причины моего бешенства лежали намного глубже неаккуратности Майка. Мы десять лет жили с дочерью вдвоем, и я успела забыть, как просто мужчины переключаются: как их полностью поглощает работа, спортивная команда, компьютер. Я была зла на него за то, что он заставлял меня нести всю тяжесть совместного быта в одиночку, так же сильно, как и на себя саму за то, что чувствовала гнет и ответственность за исполнение домашних дел.

В эту ночь мой внутренний конфликт достиг пика. Стоит ли высказать все мужу или и дальше держать это в себе? Я только свернула к Бедфорду, но уже знала, что в раковине меня будет ждать грязная посуда, а в спальне – незаправленная кровать. Что найду его трусы на полу, несмытый плевок в раковине ванной и даже мочу в унитазе. Холодный ветер бросал в лицо крупинки льда. У обочины валялись собачье дерьмо и куриные кости, красный глаз светофора смотрел по сторонам, как гигантское бесовское наваждение. Мне казалось, будто ветер не только дует в грудь, облепляя тело курткой, но и сквозит в голове, настежь распахивая дверь навстречу моему гневу.

* * *

Как и многие женщины, большую часть жизни до менопаузы я расстраивалась, а не злилась. Я сдерживала и подавляла гнев, пока мне почти не удалось убедить себя, что я не испытываю его вовсе. Я упивалась ощущением расщепленности, полупрозрачности. Это было немного похоже на опьянение – не иметь единого «я». Быть невесомой, как призрак. «Чтобы не чувствовать гнева, женщине иногда приходится отказываться от проявления любых эмоций», – пишет психотерапевт Мэри Валентис.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

108 вопросов о здоровье и любви
108 вопросов о здоровье и любви

Автор – доктор с большим стажем. Гинекология, психология, гомеопатия, энергетическое целительство – врач должен быть мастером на все руки, ведь тело нельзя лечить, не заглянув в Душу…За долгие годы работы десятки тысяч пациентов самого разного возраста были у нее на приеме. И естественно, возникало много вопросов: кто-то задавал их напрямую, кто-то в письмах. Стопки конвертов, в которых скрыты сомнения, проблемы, боль…Название книги не случайно. На Востоке есть такое понятие, как энергетические центры, или чакры. Когда человек идет по своему пути правильно, главная чакра раскрывается на сто восемь прекрасных лепестков лотоса, и наступает «просветление» человека. Маргарита Сергеевна ответит на сто восемь вопросов пациентов и слушателей. Вопросы разнообразные и порой неожиданные: о здоровье, жизни и конечно же о любви. Ответы будут предельно простыми и понятными, текст дополнен удивительно добрыми авторскими стихами.Ни одна книга не попадает в руки случайно, и, если вы читаете эти строки, значит, ответ на ваш наболевший вопрос ждет под обложкой…

Маргарита Сергеевна Шушунова

Семейные отношения, секс / Медицина / Психология / Образование и наука
7 принципов счастливого брака, или Эмоциональный интеллект в любви
7 принципов счастливого брака, или Эмоциональный интеллект в любви

Все началось с «Лаборатории любви». Обычной квартиры, в которой жили обычные семьи… за которыми следили необычные ученые.700 «подопытных» пар. 14 лет наблюдений за их жизнью, ссорами и примирениями. Самое амбициозное исследование брака за всю историю. С одной лишь целью: выяснить, почему одни браки крепкие и счастливые, а другие обречены на развод.Из этой книги вы узнаете: какие перспективы у вашего брака. Какие ссоры безобидны, а какие наносят непоправимый ущерб вашим отношениям. Как в счастливых семьях решают разногласия по поводу денег, грязной посуды и приезда свекрови. Почему эмоциональный интеллект важнее романтики и как его развить (у вашего мужа).А также «Волшебные 5 часов в неделю» – концентрированная программа по восстановлению отношений, которую Готтман и его команда отточили и протестировали за годы исследований.Ранее книга выходила под названиями «Карта любви» и «Мужчины и женщины с одной планеты». Новый, улучшенный перевод.

Джон Готтман

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука
Зачем женщине секс? Что мешает нам заниматься любовью с наслаждением
Зачем женщине секс? Что мешает нам заниматься любовью с наслаждением

Исторически сложилось, что женщинам трудно получать удовольствие от секса и активным в паре должен быть только мужчина. Мы ориентируемся на культуру, религию, слухи, СМИ, и совсем забываем о фактах – мы забываем о себе. Социальные нормы заставили нас считать, что:– Женщинам стыдно желать секса, а уж получать от него удовольствие – и подавно.– Секс важнее для мужчин, чем для женщин. – Доставить удовольствие партнеру важнее, чем получить его самой. – Лучше симулировать оргазм, чем потом выяснять отношения. Это неправда. Психолог и сексолог Карен Гурни говорит о том, что мы сами программируем свой мозг на те или иные сексуальные сценарии. И мы можем наслаждаться не только кульминацией секса, но и самим процессом. Говорить о сексе сложно, но у пар, которые обсуждают интимную жизнь и делятся своими желаниями, лучше не только сам секс, но и отношения.Карен Гурни исследует природу женского и мужского желания, факторы, от которых оно зависит, и рассказывает, как преодолеть главную проблему – разрыв между представлениями о том, какой должна быть наша сексуальная жизнь, и тем, какова она в действительности. Главное, что нужно помнить: желание живет между людьми, а не внутри одного человека.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Карен Гурни

Семейные отношения, секс / Медицина и здоровье / Дом и досуг