Читаем Жизнь Петра Великого полностью

Триумфальный вход царя состоялся 20 сентября 1714 года[1056]. Это торжество началось с залпа ста пятидесяти орудий. Затем появились три русские галеры, за ними три шведские скампавеи[1057], с четырьмя пушками на каждой из них, за которыми следовали шесть также шведских галер с четырнадцатью орудиями на каждой. За ними следовал флагманский фрегат шведов с контр-адмиралом Эреншёльдом [Erensciold]. Затем можно было увидеть скампавею с русским контр-адмиралом (им был сам царь, пожелавший во время этой процессии именоваться только так); замыкали шествие три русские скампавеи, полные солдат. Солдаты, сойдя с кораблей на берег, прошли под триумфальной аркой, великолепно устроенной и украшенной различными эмблемами, одна из которых изображала орла, — герб московитов, — нападающего на слона, с подписью «Aquila non capit muscas»[1058][1059], намекавшей на шведский фрегат, называвшийся «Слон»[1060]. Когда царь со всем кортежем из победителей и побежденных достиг крепости, г-н Ромодановский, князь-кесарь [Viceczar] России, сидя на троне в окружении сенаторов, пригласил контр-адмирала предстать перед ассамблеей и, приняв из его рук письменный рапорт об одержанной победе, приказал зачитать его вслух. После этого сенаторы посоветовались между собой и, задав различные вопросы контр-адмиралу, произвели его в вице-адмиралы в награду за важные заслуги перед отчизной. Все присутствующие торжественно его приветствовали словами «Soratsi[1061] Vice-Ammiral!», что на русском языке означает «Да здравствует вице-адмирал!». Вся эта постановка, которая в случае с другим государем выглядела бы как нелепое шутовство, в случае Петра может считаться максимой высокой политики, потому что ее целью было мягко внушить своим подданным почтение к военным подвигам, любовь к морскому делу и уважение к вышестоящим офицерам. После этого Петр, в высшей степени довольный тем, что заслуженно получил чин вице-адмирала флота, суверенным императором которого он был, вернулся в сопровождении тех же людей на борт своего корабля. На корабле был поднят вице-адмиральский штандарт, и все иностранные послы выразили царю свои поздравления: они легко приноровили тяжести своей миссии к причудам монарха, ко двору которого были посланы. Когда время поздравлений подошло к концу, царь отправился во дворец князя Меншикова. За трапезой Его Величество выказал особое уважение шведскому контр-адмиралу, сказав окружавшим его дворянам: «Вы видите здесь храброго и преданного слугу короля Швеции, мужество которого делает его достойным высоких наград. Всегда буду питать к нему уважение, хотя он сделал все возможное, чтобы убить как можно больше самых храбрых моих солдат». Затем царь, повернувшись к нему, с улыбкой сказал: «Я вас прощаю, можете рассчитывать на мою дружбу». Шведский контр-адмирал, почтительно поклонившись своему победителю, ответил ему так: «Всё, что я сделал для моего государя, — лишь часть моего долга: я даже искал смерти, но тщетно. (Он и в самом деле получил семь ран.) Однако для меня немалое утешение в моем несчастье — быть пленником Петра Великого».

Среди трофеев, во время триумфальной процессии выставленных на всеобщее обозрение, было также десять орудий, шестьдесят знамен и три штандарта, которые князь Голицын[1062] незадолго до того захватил у генерала Армфельдта [Arnefeld][1063] в окрестностях Лапполы[1064] в Финляндии. Этот генерал укрылся в шанцах вместе с чуть менее чем десятью тысячами шведских солдат, значительная часть которых была набрана из крестьян. Голицын атаковал их превосходящими силами. Шведы выдержали атаку и отразили натиск московитов, но те атаковали снова, и финские крестьяне обратились в бегство, своим примером побудив к тому же и остальных. И та и другая сторона понесла большие потери: шведы потеряли пять тысяч человек, пятьсот человек попали в плен; у московитов были убиты шесть тысяч, однако, благодаря численному превосходству, им удалось одержать победу. Эта победа была тем более важной, что благодаря ей русские завладели всей Финляндией. Кроме того, русский комендант Выборга вскоре после этого осмелился с небольшим отрядом проникнуть в Саволаксию [Savolaxia][1065], захватил маленький островок Малин [Malin][1066] и город Нейшлот [Nislot][1067], хотя тот и был хорошо укреплен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историческое наследие

Жизнь Петра Великого
Жизнь Петра Великого

«Жизнь Петра Великого», выходящая в новом русском переводе, — одна из самых первых в европейской культуре и самых популярных биографий монарха-реформатора.Автор книги, опубликованной в Венеции на итальянском языке в 1736 году, — итало-греческий просветитель Антонио Катифоро (1685–1763), православный священник и гражданин Венецианской республики. В 1715 году он был приглашен в Россию А. Д. Меншиковым, но корабль, на котором он плыл, потерпел крушение у берегов Голландии, и Катифоро в итоге вернулся в Венецию.Ученый литератор, сохранивший доброжелательный интерес к России, в середине 1730-х годов, в начале очередной русско-турецкой войны, принялся за фундаментальное жизнеописание Петра I. Для этого он творчески переработал вышедшие на Западе тексты, включая периодику, облекая их в изящную литературную форму. В результате перед читателем предстала не только биография императора, но и монументальная фреска истории России в момент ее формирования как сверхдержавы. Для Катифоро был важен также образ страны как потенциальной освободительницы греков и других балканских народов от турецких завоевателей.Книга была сразу переведена на ряд языков, в том числе на русский — уже в 1743 году. Опубликованная по-русски только в 1772 году, она тем не менее ходила в рукописных списках, получив широкую известность еще до печати и серьезно повлияв на отечественную историографию, — ею пользовался и Пушкин, когда собирал материал для своей истории Петра.Новый перевод, произведенный с расширенного издания «Жизни Петра Великого» (1748), возвращает современному читателю редкий и ценный текст, при этом комментаторы тщательно выверили всю информацию, излагаемую венецианским биографом. Для своего времени Катифоро оказался удивительно точен, а легендарные сведения в любом случае представляют ценность для понимания мифопоэтики петровского образа.

Антонио Катифоро

Биографии и Мемуары
Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I
Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I

Личность Петра I и порожденная им эпоха преобразований — отправная точка для большинства споров об исторической судьбе России. В общественную дискуссию о том, как именно изменил страну ее первый император, особый вклад вносят работы профессиональных исследователей, посвятивших свою карьеру изучению петровского правления.Таким специалистом был Дмитрий Олегович Серов (1963–2019) — один из лучших знатоков этого периода, работавший на стыке исторической науки и истории права. Прекрасно осведомленный о специфике работы петровских учреждений, ученый был в то же время и мастером исторической биографии: совокупность его работ позволяет увидеть эпоху во всей ее многоликости, глубже понять ее особенности и значение.Сборник статей Д. О. Серова, приуроченный к 350-летию со дня рождения Петра I, знакомит читателя с работами исследователя, посвященными законотворчеству, институциям и людям того времени. Эти статьи, дополненные воспоминаниями об авторе его друзей и коллег, отражают основные направления его научного творчества.

Дмитрий Олегович Серов , Евгений Викторович Анисимов , Евгений Владимирович Акельев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары