Читаем Жизнь Петра Великого полностью

Словно бы предчувствуя, что жить ему остается недолго, царь не хотел больше медлить с коронацией Екатерины. С наступлением весны он со всем двором выехал из Петербурга и достиг Москвы первого апреля[1442]. Там его встретили турецкий ага и племянник маркиза Боннака[1443], которые привезли с собой текст вышеупомянутого договора[1444]. Хан калмыков[1445] тоже отправил к царю своего посла, чтобы провести переговоры о важных делах. Однако Мир-Вайс тайно приобщил к свите этого посла нескольких переодетых татар, которые, если бы их вовремя не обнаружили, испортили бы весь праздник. Избавившись от этой неприятности, коронацию наконец назначили на восемнадцатое мая[1446]. Готовясь к этому торжеству, императрица Екатерина провела три дня в строгом посте и горячих молитвах. О дне коронации объявил народу секретарь канцелярии, перед которым шествовал отряд солдат с шестью барабанами и двумя тимпанами. Улицы, по которым должна была пройти императрица, были великолепно украшены, как и собор, в котором должна была пройти церемония коронации, о которой я расскажу здесь вкратце, потому что подробное ее описание содержится в жизнеописании Екатерины[1447]. Когда великолепная процессия прибыла в собор и каждый занял предназначенное ему место, император повелел верховному маршалу[1448] подвести к нему архиепископов и других архиереев. Те без промедлений повиновались, и Его Величество обратился к ним с такой речью: «В нашем манифесте мы известили публику о желании нашем возложить корону на главу нашей дражайшей супруги; посему теперь мы желаем, чтобы вы совершили священный обряд, как подобает». Архиереи, выслушав это повеление, приблизились к императрице, и архиепископ Новгородский[1449] от имени всех их сказал: «О православная и великая императрица, да будет угодно Вашему Величеству прочитать вслух символ веры Вселенской Церкви в присутствии ваших верных подданных». После того как императрица произнесла Символ веры на рутенском языке[1450], архиепископ благословил ее благословением, принятым в Восточной Церкви: «Благодать Пресвятого Духа да будет с тобой»; весь клир вполголоса повторил за ним эти слова. Затем императрица преклонила колена, и архиепископ, сняв с головы митру, возложил на нее руки и прочел молитву. Когда он закончил, два других архиепископа взяли императорскую мантию, специально приготовленную для этой церемонии, и передали ее императору, который собственноручно возложил ее на императрицу. Затем они оба преклонили колени, и архиепископ произнес еще одну молитву, после которой император, получив из рук архиереев корону, возложил ее на главу императрицы; на протяжении всей церемонии царь держал в своей руке скипетр. Архиереи вновь благословили императрицу, помянув Пресвятую Троицу, и архиепископ Новгородский положил ей в руку державный глобус. После этого Их Величества воссели на престол и приняли хвалы и поздравления от клира и двора. Одновременно священники возносили молитвы о благополучии их царствия, а затем послышался первый залп из всех орудий и мушкетов, сопровождаемый звоном всех колоколов в городе.

После этого Их Величества вместе сошли с трона и встали на свои обычные места, чтобы отстоять службу. После причастного стиха император взял императрицу за руку и подвел ее к вратам алтаря: там она встала на колени на подушку, два епископа принесли в отдельных сосудах елей и миро, и архиепископ помазал императрице лоб, грудь и руки, при каждом помазании поминая Пресвятую Троицу, а другие архиепископы вытирали места хлопковой тканью. Затем перед Царскими Вратами появился архидиакон с сосудом и произнес слова, которыми в Греческой Церкви на каждой литургии приглашают предстоящих к причастию: «Μετὰ φόβου Θεοῦ, πίστεως καὶ ἀγάπης προσέλθετε — Со страхом Божиим, верою и любовию приступите!» Императрица подошла к причастию и приняла из рук бывшего в служении архиепископа священные Тело и Кровь. Там же другой архиепископ дал ей антидор. После окончания литургии Феофан, архиепископ Псковский, один из главнейших членов Синода, произнес краткую речь, в которой коснулся необыкновенных добродетелей императрицы и показал, что она по праву получила корону Российской империи из рук Господних и своего супруга. Он закончил пожеланием императрице всяческого благополучия от имени всех сословий отечества. После проповеди она с такой же торжественностью была препровождена в императорскую церковь Св. Михаила Архангела[1451], помолилась в ней и вернулась во дворец, где император уже приказал подготовить великолепную трапезу на пяти столах. Первый предназначался для императора и императрицы, второй — для одного герцога Голштинского, который на литургии прислуживал императрице, третий — для архиереев, четвертый — для министров и придворных чинов, пятый — для дам. На следующий день императрица допустила к целованию руки всех явившихся ее поздравить, а император в ее честь повысил в чине множество кавалеров, генералов и других офицеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историческое наследие

Жизнь Петра Великого
Жизнь Петра Великого

«Жизнь Петра Великого», выходящая в новом русском переводе, — одна из самых первых в европейской культуре и самых популярных биографий монарха-реформатора.Автор книги, опубликованной в Венеции на итальянском языке в 1736 году, — итало-греческий просветитель Антонио Катифоро (1685–1763), православный священник и гражданин Венецианской республики. В 1715 году он был приглашен в Россию А. Д. Меншиковым, но корабль, на котором он плыл, потерпел крушение у берегов Голландии, и Катифоро в итоге вернулся в Венецию.Ученый литератор, сохранивший доброжелательный интерес к России, в середине 1730-х годов, в начале очередной русско-турецкой войны, принялся за фундаментальное жизнеописание Петра I. Для этого он творчески переработал вышедшие на Западе тексты, включая периодику, облекая их в изящную литературную форму. В результате перед читателем предстала не только биография императора, но и монументальная фреска истории России в момент ее формирования как сверхдержавы. Для Катифоро был важен также образ страны как потенциальной освободительницы греков и других балканских народов от турецких завоевателей.Книга была сразу переведена на ряд языков, в том числе на русский — уже в 1743 году. Опубликованная по-русски только в 1772 году, она тем не менее ходила в рукописных списках, получив широкую известность еще до печати и серьезно повлияв на отечественную историографию, — ею пользовался и Пушкин, когда собирал материал для своей истории Петра.Новый перевод, произведенный с расширенного издания «Жизни Петра Великого» (1748), возвращает современному читателю редкий и ценный текст, при этом комментаторы тщательно выверили всю информацию, излагаемую венецианским биографом. Для своего времени Катифоро оказался удивительно точен, а легендарные сведения в любом случае представляют ценность для понимания мифопоэтики петровского образа.

Антонио Катифоро

Биографии и Мемуары
Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I
Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I

Личность Петра I и порожденная им эпоха преобразований — отправная точка для большинства споров об исторической судьбе России. В общественную дискуссию о том, как именно изменил страну ее первый император, особый вклад вносят работы профессиональных исследователей, посвятивших свою карьеру изучению петровского правления.Таким специалистом был Дмитрий Олегович Серов (1963–2019) — один из лучших знатоков этого периода, работавший на стыке исторической науки и истории права. Прекрасно осведомленный о специфике работы петровских учреждений, ученый был в то же время и мастером исторической биографии: совокупность его работ позволяет увидеть эпоху во всей ее многоликости, глубже понять ее особенности и значение.Сборник статей Д. О. Серова, приуроченный к 350-летию со дня рождения Петра I, знакомит читателя с работами исследователя, посвященными законотворчеству, институциям и людям того времени. Эти статьи, дополненные воспоминаниями об авторе его друзей и коллег, отражают основные направления его научного творчества.

Дмитрий Олегович Серов , Евгений Викторович Анисимов , Евгений Владимирович Акельев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное