Читаем Жизнь Петра Великого полностью

Французы и шведы делали все возможное, чтобы разжечь новые трения между царем и Портой, всеми силами очерняя перед султаном действия великого визиря. Царь догадывался о происходящем и поэтому, с одной стороны, приказал неукоснительно исполнять все статьи договора, заключенного на Пруте[1008], а с другой — сосредоточивал крупные силы на Волыни, чтобы не оказаться застигнутым врасплох. Вместе с тем царь не переставал думать о славе своего царства. Ливония некогда считалась одной из ленных земель Священной Римской империи. Царь, завоевав эту провинцию, счел, что может быть признан одним из князей Германского корпуса империи[1009]. Поэтому он дал понять императору Карлу VI о желании получить от него инвеституру, чтобы он мог, подобно другим немецким князьям, иметь своего представителя на рейхстаге, предлагая взамен послать ему на помощь в войне против Франции двадцать пять тысяч солдат[1010]. И в самом деле: необыкновенное рвение, проявленное послом французского короля в Константинополе против московитов, вызвало у царя большое негодование против этого монарха. Как бы то ни было, Венский двор не удовлетворил просьбу царя. Ему ответили, что хотя Ливония и в самом деле перешла под власть царя, однако она может быть возвращена Швеции по условиям мирного договора, который рано или поздно будет заключен. Кроме того, если Ливония станет феодом империи, той придется принимать участие во всех интригах, могущих из‐за нее возникнуть. Эти доводы были лишь предлогом. Настоящей причиной было нежелание принимать в состав Германского корпуса империи столь могущественного государя, каким был царь.

Между тем великий визирь, узнавший из перехваченных писем об интригах, которые плетет против него шведский король в своих письмах султану, приказал прекратить выплату пенсии в пятьсот дукатов ежедневно, которую государь-беженец получал от Порты, и послал несколько отрядов солдат, чтобы следить за королем. Несмотря на это, партия Карла, опиравшаяся на поддержку французского посла, возымела такое влияние на султана, что тот сместил Балтаджи Мехмеда с поста визиря, назначив на его место Агу Юсуфа[1011], из янычаров[1012]. В итоге положение дел для московитов изменилось. Прибывший в Константинополь татарский хан и провел переговоры с султаном, в результате которых было решено возобновить войну с царем, если тот не примет следующие условия Порты: «1) в течение месяца царь должен вывести войска из Польши и более не вмешиваться в дела этого королевства; 2) король Швеции сможет вернуться в свою страну в сопровождении такого количества войск, какое он сочтет нужным, царь же ни под каким предлогом не должен пересекать границ Польши». Два московских посла, деятельно поддержанные послами Англии и Голландии, сумели снова уладить разногласия, заключив мир на двадцать пять лет: очередной договор был подписан новым визирем пятого августа 1712 года[1013]. Можно сказать, что обе стороны заключили этот договор с искренними намерениями. Царь, как только узнал об исходе переговоров, приказал перебросить на Украину войска, стоявшие на Волыни, а в Ливонию — те, что стояли в Литве. Султан одиннадцатого числа того же месяца отправил письмо своему наместнику в Бендерах, чтобы тот позаботился о скорейшем отбытии Карла, ибо хотел, чтобы войска, долженствовавшие сопровождать его до границ Швеции, вернулись в Турцию до зимы. Несмотря на всё это, и данный мир продлился всего лишь полгода.

В то время царь собрался было посетить Москву, чтобы восстановить ущерб, нанесенный страшным пожаром, который уничтожил до двадцати тысяч деревянных домов, уцелели лишь каменные дома, которые Его Величество повелел построить в городе за несколько лет до того[1014]. Однако, так как более важные дела потребовали его присутствия в другом месте, царь удовольствовался тем, что отдал приказы о проведении необходимых для ликвидации ущерба мероприятий[1015]. Корпус в две тысячи московитов взял в осаду Штеттин [Stetino][1016], а прочие царские войска подошли к Штральзунду [Stralsund] и Рюгену [Rugen] — трем важнейшим укреплениям Шведской Померании[1017]. Царь также направился туда, но так как шведы разместили в крепостях довольно сильные гарнизоны и могли обороняться в них долго, то он оставил свою армию под командованием короля Августа и инкогнито отправился в Берлин, где провел переговоры с королем Пруссии, а затем отбыл в Дрезден. Оттуда он опять переехал в Мекленбург, чтобы встретиться с королем Дании. Эти государи провели переговоры 20 декабря 1712 года[1018] и договорились начать следующую кампанию с атаки на Рюген и осады Штральзунда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историческое наследие

Жизнь Петра Великого
Жизнь Петра Великого

«Жизнь Петра Великого», выходящая в новом русском переводе, — одна из самых первых в европейской культуре и самых популярных биографий монарха-реформатора.Автор книги, опубликованной в Венеции на итальянском языке в 1736 году, — итало-греческий просветитель Антонио Катифоро (1685–1763), православный священник и гражданин Венецианской республики. В 1715 году он был приглашен в Россию А. Д. Меншиковым, но корабль, на котором он плыл, потерпел крушение у берегов Голландии, и Катифоро в итоге вернулся в Венецию.Ученый литератор, сохранивший доброжелательный интерес к России, в середине 1730-х годов, в начале очередной русско-турецкой войны, принялся за фундаментальное жизнеописание Петра I. Для этого он творчески переработал вышедшие на Западе тексты, включая периодику, облекая их в изящную литературную форму. В результате перед читателем предстала не только биография императора, но и монументальная фреска истории России в момент ее формирования как сверхдержавы. Для Катифоро был важен также образ страны как потенциальной освободительницы греков и других балканских народов от турецких завоевателей.Книга была сразу переведена на ряд языков, в том числе на русский — уже в 1743 году. Опубликованная по-русски только в 1772 году, она тем не менее ходила в рукописных списках, получив широкую известность еще до печати и серьезно повлияв на отечественную историографию, — ею пользовался и Пушкин, когда собирал материал для своей истории Петра.Новый перевод, произведенный с расширенного издания «Жизни Петра Великого» (1748), возвращает современному читателю редкий и ценный текст, при этом комментаторы тщательно выверили всю информацию, излагаемую венецианским биографом. Для своего времени Катифоро оказался удивительно точен, а легендарные сведения в любом случае представляют ценность для понимания мифопоэтики петровского образа.

Антонио Катифоро

Биографии и Мемуары
Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I
Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I

Личность Петра I и порожденная им эпоха преобразований — отправная точка для большинства споров об исторической судьбе России. В общественную дискуссию о том, как именно изменил страну ее первый император, особый вклад вносят работы профессиональных исследователей, посвятивших свою карьеру изучению петровского правления.Таким специалистом был Дмитрий Олегович Серов (1963–2019) — один из лучших знатоков этого периода, работавший на стыке исторической науки и истории права. Прекрасно осведомленный о специфике работы петровских учреждений, ученый был в то же время и мастером исторической биографии: совокупность его работ позволяет увидеть эпоху во всей ее многоликости, глубже понять ее особенности и значение.Сборник статей Д. О. Серова, приуроченный к 350-летию со дня рождения Петра I, знакомит читателя с работами исследователя, посвященными законотворчеству, институциям и людям того времени. Эти статьи, дополненные воспоминаниями об авторе его друзей и коллег, отражают основные направления его научного творчества.

Дмитрий Олегович Серов , Евгений Викторович Анисимов , Евгений Владимирович Акельев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары