Читаем «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» полностью

С. 244…читает актерам лекции о Шекспире… – Подразумевается речь Блока, произнесенная перед актерами Большого драматического театра 19 мая 1919 г. (55, т. 6, с. 351–355). “В «Речи актерам», – пишет Мочульский, – он говорит о репертуаре на ближайший сезон. Семь новых постановок: «Отелло» Шекспира, «Разбойники» Шиллера, «Эрнани» В. Гюго, «Материнское благословение» Дюмануара и Донери, «Рваный плащ» Сем-Бенелли, «Дантон» М. Лёвберг и «Царевич Алексей» Мережковского. В этом «стройном плане» будут представлены: трагедия, драма, драматическая поэма и мелодрама. «Громадный мир искусства» больше каждого из нас, пишет он, он больше и Шиллера и Шекспира, он – стихия” (246, с. 420). Сравните далее в книге Мочульского еще об одной “лекции о Шекспире”, прочтенной Блоком актерам Большого драматического театра: “Драматический и психологический разбор «Короля Лира» Шекспира, составленный в форме речи к актерам, написан с большим вдохновением” (там же, с. 431–432).


С. 244Монахов на днях говорил… – Николай Федорович Монахов (1875–1936) входил в число ведущих актеров Большого драматического театра. Одно из его высказываний о Блоке зафиксировано в мемуарах актера Большого драматического театра Г. Мичурина: “…Монахов, обычно такой трезвый и рассудительный, сказал: «Александр Блок – это наша совесть»” (243, с. 119). Сравните в книге К. Мочульского: “Е. Замятин пишет в воспоминаниях: «Летом 1920 года мне пришлось вместе с Блоком работать над текстом и постановкой “Лира” в Большом Драматическом Театре. “Александр Александрович – наша совесть”, сказал мне однажды, кажется, режиссер Лаврентьев. И эту же фразу, как утвержденную формулу, я слышал потом не раз от кого-то в театре»” (246, с. 432).


С. 244…никому не нужные “Исторические картинки” для Горького – вот недавно закончил “Рамзеса”. – “…по настоянию Горького Блок составляет «Общий план исторических картин», целью которых является «попытка внедрить образование в жизнь, застичь дикаря врасплох и бросить в ленивые и праздные часы его досуга искру Прометеева огня». Поэт предлагает сочинять эти картины по единому принципу: «Иллюстрировать борьбу двух начал – культуры и стихии в их всевозможных направлениях». Из этого замысла ничего не вышло. Один Блок – наиболее доверчивый и добросовестный из всех сотрудников – написал «историческую картину» «Рамзес». Это – одно из самых слабых произведений поэта: нечто вполне египетское, с фараонами, пирамидами, колесницами, жрецами и рабами и даже с «социальным протестом». Е. Замятин вспоминает: «Блок говорил, что уже сделал какие-то наброски для “Тристана”, и вдруг, неожиданно – из египетской жизни “Рамзес” – едва ли не последняя, написанная им вещь… Прочитали, делали какие-то замечания о “Рамзесе”. Блок отшучивался: “Да ведь это я только переложил Масперо. Я тут ни при чем”»” (246, с. 422). См. текст “Рамзеса”: 55, т. 4, с. 247–264.


С. 244–245Он переводит очень усердно… – “Лорелей” очень плохо переведена. – Сравните в книге К. Мочульского о Блоке: “Днем он странствует по своим «учреждениям», а ночью, когда домашние спят, работает над редактированием сочинений Гейне; за этот год он подготовляет к печати первые два тома и пишет большое предисловие к «Путевым картинам» (первой и второй части), к «Мемуарам» и «Английским отрывкам» Гейне” (246, с. 427).

В комментируемом фрагменте НБН с ошибками цитируется переведенное Блоком стихотворение Гейне “Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…”:

Не знаю, что значит такое,Что скорбью я смущен;Давно не дает покояМне сказка старых времён.Златым убирает гребнем.И песню поёт она:В ее чудесном пеньеТревога затаена.Прохладой сумерки веют,И Рейна тих простор.В вечерних лучах алеютВершины дальних гор.Пловца на лодочке малойДикой тоской полонит;Забывая подводные скалы,Он только наверх глядит.Над страшной высотоюДевушка дивной красыОдеждой горит золотою,Играет златом косы.Пловец и лодочка, знаю,Погибнут среди зыбей;И всякий так погибаетОт песен Лорелей.

(55, т. 3, с. 378–379)


Перевод этот был сделан Блоком вовсе не “наспех для «Всемирной литературы»” в конце 1910-х гг. (как пишет далее О.; см. с. 245), а еще в 1909 г. по внутренней потребности. Блок настолько ценил его, что включил сначала в книгу стихов “Ночные часы”, а затем в свое собрание сочинений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранцы

Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации
Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации

Ольга Андреева-Карлайл (р. 1930) – художница, журналистка, переводчица. Внучка писателя Леонида Андреева, дочь Вадима Андреева и племянница автора мистического сочинения "Роза мира" философа Даниила Андреева.1 сентября 1939 года. Девятилетняя Оля с матерью и маленьким братом приезжает отдохнуть на остров Олерон, недалеко от атлантического побережья Франции. В деревне Сен-Дени на севере Олерона Андреевы проведут пять лет. Они переживут поражение Франции и приход немцев, будут читать наизусть русские стихи при свете масляной лампы и устраивать маскарады. Рискуя свободой и жизнью, слушать по ночам радио Лондона и Москвы и участвовать в движении Сопротивления. В январе 1945 года немцы вышлют с Олерона на континент всех, кто будет им не нужен. Андреевы окажутся в свободной Франции, но до этого им придется перенести еще немало испытаний.Переходя от неторопливого повествования об истории семьи эмигрантов и нравах патриархальной французской деревни к остросюжетной развязке, Ольга Андреева-Карлайл пишет свои мемуары как увлекательный роман.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ольга Вадимовна Андреева-Карлайл

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары