Читаем Жизнь точки на карте полностью

Мисс Орти завела руки за голову, потянулась – но Майкл видел, она делает всё это, чтобы выгадать время. Мысли её работали столь интенсивно, что он почти видел это, словно её лоб был прозрачным.

– Я не знаю, Майкл, – наконец просто призналась Хилари.

Ондрада улыбнулся ей. Но глаза его были холодны.

– Не знаешь? А я знаю. Тебе доложили об этом нанятые тобой убийцы. Если ты не сделала этого сама.

– Ты говоришь ерунду, Майкл, – на гладком лице женщины не появилось ни следа волнения.

Ондрада подступил к её столу, стоящему, словно крепость, ближе.

– Хилари, может быть, в некоторых вещах я и дурак, но у меня есть чутьё и логика. Просто я был слеп или не хотел верить, когда ещё Лоретта мне говорила, что ты убила Джеффа и убьешь её. А ведь ты сделала это…

– У тебя всё, Майкл? – мисс Орти поднялась. – Если ты закончил бредить, покинь мой офис… – не договорив, она вскрикнула от испуга – Майкл Ондрада подскочил к её столу, выдернул женщину из-за стола и начал яростно трясти её.

– Клянусь всеми святыми, Хилари, – лицо его было искажено ненавистью, – я знаю, что ты сделала это! И Джефф, и Лоретта, и Люк на твоей совести. Ты можешь признаваться или нет – это уже не важно. Главное, что я знаю.

– Ты ничего не сможешь доказать, – нижняя челюсть Хилари упрямо окаменела.

Глаза Майкла сверкали в ответ, пока руки до боли стискивали плечи женщины:

– А зачем мне доказывать? Я не скрываю, в отличие от тебя, что посадить преступника в тюрьму – не моя цель. Тюрьма – это не месть, она не реальна. Во всяком случае, так, как кровь врага на руках.

– Тебе нужна моя кровь? – отбросив прочь маску, Хилари издевательски рассмеялась. – И никаких доказательств?

– Кому потребуются доказательства, если ты прямо сейчас и здесь выпрыгнешь вот из этого окна? – толкнув левой рукой стекло так, что оно раскрылось, Майкл вытолкнул Хилари наполовину наружу. Женщина почувствовала неприятный холодок в спине – лететь было далековато. Но дочь Джилберто Орти никогда не показала бы слабости врагу. Она только сверкнула глазами.

– Давай, если решился. Ты последуешь за мной почти сразу, как только тебя приговорят за умышленное убийство к верёвке. И мы снова встретимся.

– Хилари! – Майкл, словно обжёгшись, оттолкнул её. – Хилари, – глухо повторил он, закрывая лицо руками. – Боже, да что происходит между нами? Когда, почему мы стали такими врагами?! Я же любил тебя…

– Ты, но не твои родные, – с трудом сдерживая слёзы, Хилари наклонила голову. – Майкл, я… – она всплеснула руками, не зная, что делать с ними. Жесты были неловкими и суетливыми. – Я только выполнила свой долг перед памятью Анджело и родителей. Убийцы предстали перед судом и получили свои смертные приговоры.

– И ты ни в чем не сомневалась?

Ондрада сделал шаг назад.

– Ты признаёшься? Признаёшь, что смерть моих родных наступила от твоей руки?

– Я ничего не признаю, Майкл, – Хилари насторожилась. Его поведение походило на манеру сыщика, пытающегося получить показания. – Всем известно, что Джеффри Йорк погиб от пули грабителя, Лоретта утопилась, а Лукас Йорк стал жертвой автомобильной катастрофы. Кстати, что вызвало твои подозрения?

– Машина Люка, – устало проговорил Майкл. – Она не сгорела.

– Вот как, – Хилари задумалась. – Что ж, печально. Но мне не впервой преодолевать трудности. И жаль лишь одного: что наши чувства не выдержали испытания жизнью. Это очень грустно, Майкл.

– Да, – согласился её любовник. – И что же мы будем с этим делать?

– Жить с новым знанием, – Хилари решила не притворяться, что не поняла его. – Может, это сделает нас врагами ещё большими, чем был ты с моим отцом, может, уничтожит наши сердца. Что до меня, я никогда не смогу ненавидеть тебя, Майкл. Я любила тебя. И память о наших днях будет удерживать меня от падения в пропасть. Посмотрим, что принесет нам будущее… Кстати, ты сам отдашь мне плёнку, на которую ты ведёшь запись, или мне следует вызвать охрану?

– Плёнку? – Майкл притворился непонимающим.

– Да, плёнку, – Хилари кивнула.

– Но почему ты решила…

– Значит, вызовем охрану, – женщина шагнула к столу.

– А, – Майкл обречённо махнул рукой. – Ты права. Зачем мне эти дурацкие показания… тем более, что ты сказала всё и ничего не сказала. Никакой суд не примет это во внимание.

– Я рада, что ты рассматриваешь это именно так. Давай.

Улыбнувшись, Ондрада развел руками.

– Ищи её. Найдешь плёнку – она твоя.

– Это не смешно, Майкл, – Хилари отвела назад руки и сцепила их за спиной, не желая прикасаться к нему. – Отдай. Это моё условие…

– Условие чего? – Ондрада открыто над ней издевался. – Если я хорошо буду вести себя, ты по-прежнему станешь пускать меня в свою постель? Насколько велика будет твоя благодарность?

– Я не думала… – Хилари растерялась. – Зачем тебе… неужели…

– Неужели я по-прежнему буду хотеть твоё тело? – усмехнулся Майкл. – А почему бы и нет? Теперь мы лучше будем понимать друг друга. Циничная сексуальная связь – безо всякого романтического подтекста. И не говори мне, что тебе это претит.

– Это безумие, – Хилари пожала плечами.

– Разве ты притворялась, что хочешь меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука