Читаем Жизнь в красном полностью

— Почему тогда он не хочет, чтобы я была с Пино? Потом наступает новый день, декорации меняются: Пино в кафе. Приходит Анжела. Она подавлена. Он встречает ее горячим поцелуем в губы. Она говорит ему с грустным видом:

— Мой отец против нашей свадьбы.

— Что же нам делать?

— Не знаю.

Пино задумчив. Он сжимает ее в объятиях и шепчет:

— Мы уедем далеко отсюда.

Они крепко целуются.

После этого фильма мне в голову пришла мысль: сделать, как Пино и Анжела, убежать вместе с Сие далеко от нашей деревни. Мы хранили нашу любовь в глубокой тайне от всех. Мы ждали того дня, когда станем свободны, дня, когда наша любовь сможет увидеть свет. Мы мечтали о том, чтобы расстаться с прошлым, чтобы жить в настоящем по-другому, так, как мы хотели.

Мы втайне строили планы на будущее. И не представляли жизни друг без друга. Мы полагались на время. Но жизнь показала мне, что бывают непредвиденные обстоятельства, способные все изменить. Иногда к тем, кто, кажется, уже ни на что не надеется, приходит помощь. Иногда решения приходят сами, после многих бесплодных попыток найти выход. Да, свет изгоняет сумерки, которые хотят поглотить, опутать искренних и смелых людей, мечтающих лишь об одном — чтобы их поняли.


Слушай продолжение моей истории, писатель, и ты поймешь, что я права, но прежде я предлагаю тебе выпить со мной чаю.

Я с удовольствием согласился.

Йели позвала мальчика, который тут же подбежал к ней. Его звали Маду, но он был больше известен под прозвищем Факир за его умение готовить чай. И, поскольку он любил это имя, будем называть его так в нашем рассказе.

Факир достал чайник, сахар и зажег плиту. Солнце пробилось сквозь черную тучу, которая только что скрывала его, и осветило небо.

Йели сказала:

— Продолжим наш путь.

6

Слушай продолжение моей истории, писатель. На деревню обрушилось несчастье — наступила долгая засуха. Урожай погиб, скот вымирал десятками. Молодежь уезжала из деревни, чтобы заработать на жизнь. Мади уехал. И Сие тоже уехал, а он тогда значил для меня все больше и больше.

Я думала о нем целыми днями. И с нетерпением ждала его возвращения.

Мать видела мою грусть и думала, что это из-за Мади. Весь день я не могла прийти в себя. Все падало у меня из рук. Однажды она спросила у меня:

— Ты где голову забыла, дочка?

Я промолчала. Она стала чаще гладить меня по голове, а я крепко хранила тайну своей любви к Сие, так, чтобы не возникло и тени сомнения. Год выдался жарким. Родители были сильно огорчены, они приносили жертвы богам, просили помощи у предков и у судьбы.

Засуха длилась два года. Затем наступил сезон дождей. Уехавшие на заработки сыновья возвращались с деньгами и подарками для родителей и друзей. Только мой жених Мади все не возвращался. Одни говорили, что он умер, другие — что он женился на какой-то женщине из города. Это была плохая новость, но она радовала меня, так как вернулся Сие. Видишь, писатель, как жизнь иногда делает нас счастливыми, несмотря на печальные события!

Узнав эту новость, я пошла к матери и спросила:

— Мама, раз он не вернулся, можно я выберу себе другого жениха?

Помню, с каким страхом она посмотрела на меня.

— Ты что выдумываешь? У тебя кто-то есть? — спросила она меня.

— Нет, — ответила я, опустив глаза.

— Странно все это! Говори мне правду, я твоя мать.

Я подняла глаза, посмотрела на нее и сказала:

— Это правда, мама.

— Хотелось бы верить… Смотри, повнимательнее с мальчиками.

Я кивнула в ответ. Впрочем, если я и потеряла Мади, то у Сие по-прежнему была Амуи. Его родители каждый день спрашивали у него, когда же он назначит день свадьбы. Он делал вид, что подчиняется родительской воле, а сам ждал, когда ветер подует в нашу сторону, чтобы мы могли пожениться.

После нашего разговора мать начала с подозрением следить за мной. Она постоянно вглядывалась в мое лицо, пытаясь догадаться, кто же тайно завладел моим сердцем. Отец велел ей не спускать с меня глаз с тех пор, как у меня пролилась вторая женская кровь. Мать так и делала. Она старалась для своего мужа, для общества и для самой себя, но у моего сердца была своя правда, и оно отказывалось делать, как все.

Жизнь шла своим чередом, и однажды вечером к нам пришел Сами, отец Сие. Когда я увидела его, мое сердце громко заколотилось. Я подумала, что Сие решил официально попросить моей руки. Я заволновалась.

Сами пожал руку моему отцу, а затем сел. Мама принесла просяного отвара в новом калебасе, он выпил его большими глотками, слегка прикрыв глаза. Потом вытер губы тыльной стороной ладони и заметил:

— Что за прелесть этот напиток!

— Это из прошлогоднего урожая, — радостно ответил отец.

Сами протянул моей матери калебас и улыбкой поблагодарил ее.

После такого радушного приема они завели беседу. Я слышала, как они произносили мое имя… и смеялись время от времени. Я обрадовалась, когда услышала их смех.

Они говорили долго. Стало смеркаться. Мне все время казалось, что в сумерках прячутся злые духи, которые выходят из пещер, чтобы украсть у кого-нибудь жизнь или призвать злой рок. Но в этот день мне казалось, что сумерки принесут мне хорошую новость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гражданин мира

Маленькая торговка спичками из Кабула
Маленькая торговка спичками из Кабула

Диане нет еще и четырнадцати, но она должна рассчитывать только на себя и проживать десять дней за один. Просыпаясь на заре, девочка делает уроки, затем помогает матери по хозяйству, а после школы отправляется на Чикен-стрит, в центр Кабула — столицу Афганистана, где она продаёт спички, жвачки и шелковые платки. Это позволяет её семье, где четырнадцать братьев и сестёр, не остаться без ужина…Девочка с именем британской принцессы много мечтает: возможно, однажды Диана из Кабула станет врачом или учительницей… Ну а пока с помощью французской журналистки Мари Бурро она просто рассказывает о своей жизни: буднях, рутине, радостях, огорчениях, надеждах на другое будущее и отчаянии, — которые позволяют нам увидеть другой мир.

Диана Мохаммади , Мари Бурро

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все уезжают
Все уезжают

Никогда еще далекая Куба не была так близко. Держишь ее в руках, принюхиваешься, пробуешь на вкус и понимаешь, что тебя обманули. Те миллионы красивых пляжных снимков, которые тебе довелось пересмотреть, те футболки с невозмутимым Че, те обрывки фраз из учебников истории — все это неправда. Точнее, правда, но на такую толику, что в это сложно поверить.«Все уезжают» Венди Герры — это книга-откровение, дневник, из которого не вырвешь страниц. Начат он восьмилетней девочкой Ньеве, девочкой, у которой украли детство, а в конце мы видим двадцатилетнюю девушку, которая так и не повзрослела. Она рассказывает очень искренне и правдиво о том, что она в действительности видит на острове свободы. Ее Куба — это не райский пляж и золотистое солнце. Ее Куба — это нищета, несправедливость, насилие и боль. Ее Куба — это расставание, жизнь, где все уезжают, а ты продолжаешь жить, все еще надеясь на счастье.Роман кубинской писательницы Венди Герры «Все уезжают» получил премию испанского издательства «Bruguera», приз «Carbet des Lycéens» на Мартинике, а критики одной из самых влиятельных газет Испании — El PaÍs — назвали его лучшим испаноязычным романом 2006 года.Данное произведение издано при поддержке Генерального управления книг, архивов и библиотек при Министерстве культуры Испании.

Венди Герра

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Джихад: террористами не рождаются
Джихад: террористами не рождаются

Журналистское расследование — то, за чем следят миллионы глаз. В основе его всегда сенсация, событие, которое бьет в спину из-за угла, событие-шок. Книга, которую вы держите в руках, — это тоже расследование, скрупулезное, вдумчивое изучение двух жизней — Саида и Даниеля. Это люди из разных миров. Первый — палестинский подросток, лишенный детства, погруженный в миллиард взрослых проблем, второй — обычный немецкий юноша, выросший на благодатной европейской почве, увлекавшийся хип-хопом и баскетболом. Но оба они сказали джихаду «да».Не каждый решится посмотреть в лицо терроризму, не каждый, решившись на первое, согласится об этом писать, и уж тем более процент тех, кто сделает из своего расследования книгу, уверенно стремится к нулю. Но писатель Мартин Шойбле сделал свой выбор, и книга «Джихад: террористами не рождаются» увидела свет. Эта книга разрушает стереотипы, позволяет понять мотивы тех людей, которых нынче принято считать врагами № 1. «Джихад: террористами не рождаются» будет интересен как взрослым, так и старшим подросткам, далеким от мира романов и грез, готовым воспринимать факты, анализировать их и делать выводы.

Бритта Циолковски , Мартин Шойбле , Циолковски Бритта , Шойбле Мартин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизнь в красном
Жизнь в красном

Йели 55 лет, и в стране Буркина-Фасо, где она живет, ее считают древней старухой. Она родилась в Лото, маленькой африканской деревушке, где ее роль и женские обязанности заранее были предопределены: всю жизнь она должна молчать, контролировать свои мечты, чувства и желания… Йели многое пережила: женское обрезание в девять лет, запрет задавать много вопросов, брак по принуждению, многоженство, сексуальное насилие мужа.Ложь, которая прячется под видом религиозных обрядов и древних традиций, не подлежащих обсуждению, подминает ее волю и переворачивает всю жизнь, когда она пытается изменить судьбу и действовать по велению сердца и вопреки нормам. Подобным образом живут сейчас миллионы женщин в мире. Но Йели смогла дать надежду на то, что все может измениться.

Венсан Уаттара

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука